본문 바로가기
  • Home

A Study on the Culture of the French Language

  • Cross-Cultural Studies
  • 2017, 48(), pp.135-191
  • DOI : 10.21049/ccs.2017.48..135
  • Publisher : Center for Cross Culture Studies
  • Research Area : Humanities > Literature
  • Received : August 10, 2017
  • Accepted : September 1, 2017
  • Published : September 30, 2017

No-Kyung Kwak 1

1경기대학교

Accredited

ABSTRACT

The purpose of this study was to select words with “shared cultural charge” that are unique in French culture and to study cultural content hidden in these words. It also explores the cultural phenomenon of same French borrowed words used in the Korean language. The study was conducted from two perspectives: perspective of internal French culture defined by Galisson and inter-cultural perspective. The first section of this study introduces the theory “lexiculture” and definition of the words “shared cultural charge.” In the following section, among main items of 795 borrowed words in the Korean language, we examined seven words in areas such as clothing, food, and housing. We studied content of the French culture according to the following three categories: (1) dictionary definition, (2) cultural phenomena, (3) special phenomenon in idiomatic expression. Our study illustrated a special connotation beyond the dictionary definition of words. In the next section, we examined the birth of a new cultural phenomenon and process of acquiring a new meaning in the Korean language. Finally, we analyzed differences and similarities between linguistic and cultural elements in both cultures. In this study, we provide basic data for inter-cultural education between France and Korea.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.

This paper was written with support from the National Research Foundation of Korea.