본문 바로가기
  • Home

Suggestions for the Education of Korean Idiom Focusing on Chinese Learners

  • Cross-Cultural Studies
  • 2019, 54(), pp.111-145
  • DOI : 10.21049/ccs.2019.54..111
  • Publisher : Center for Cross Culture Studies
  • Research Area : Humanities > Literature
  • Received : February 10, 2019
  • Accepted : March 11, 2019
  • Published : March 30, 2019

Jin, Meng 1 Lee Yeong-gyeong 1

1가톨릭관동대학교

Accredited

ABSTRACT

Broadly speaking, since Idiom is not a combination of simple words but often utilizes a third meaning, it is difficult to interpret them in a dictionary only. For this reason, it is necessary for specific training on Idiom that must be made in order for Korean learners to communicate with each other and other people fluently and smoothly. The school aims to find effective Idiom examples and curricula for Chinese learners. To this end, we first looked at the reality and status of Korean Idiom through an analysis of major Korean textbooks that are widely used by Chinese learners. Among the Korean language education institutions, there are two widely used textbooks, produced in China, and published by Korea University, Seoul National University, Yonsei University and the National Institute of Korean Language. These textbooks, examined in the present state, offered a model of presentation and learning of Idiom, as well as examples of uses and analyzed problems within the text. As a result, I proposed an effective Idiom education plan for Chinese learners based on the level of vocabulary included in Idiom, transparency of meaning, and a learner-centered education on Idiom.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.