본문 바로가기
  • Home

Spanish Matrix Making Process and Characteristics of the World Map and the Map of Korea and Vicinity

  • Journal of the Korean Cartographic Association
  • Abbr : JKCA
  • 2013, 13(1), pp.17-31
  • Publisher : The Korean Cartographic Association
  • Research Area : Social Science > Geography > Geography in general > Cartography

HeeSoon Kim 1

1서울대학교

Accredited

ABSTRACT

This paper dealt with the Spanish matrix making process of multilingual matrix based on the standard matrix of the world map and the map of Korea and vicinity published by the National Geographic Information Institute in 2011. It investigated the characteristics of Spanish geographical name notation elicited from the matrix making process and reviewed the geographical names written in Spanish of Korea, China, and Japan that have not been confirmed officially. Spanish notation for foreign geographical names has continued since the early 16th century, it has been transformed into Spanish user friendly pronunciation, and has characteristics that notate the meaning of Spanish for users’ understanding of geographical names. Even though geographical names have some chaos, the geographical names written in foreign language have a tendency of Spanish. Korea followed the Korean pronunciation for geographical names. The transform of geographical names of Korea into Spanish were based on Spanish atlas, and the data and the Internet sites of UNGEGN and the mapmaking institutes of Spanish spoken countries were used. The detailed geographical names without Spanish notation followed Roman notation and Spanish notation guideline on geographical name produced by Korean Language Institute.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.

This paper was written with support from the National Research Foundation of Korea.