본문 바로가기
  • Home

Study on the definitions of pulses of Maekgyeol(脈訣) by comparison of Maekgyung(脈經) and Maekgyeol(脈訣) and Maekgyeolganoh(脈訣刊誤).

  • The Journal Of Korean Medical Classics
  • Abbr : JKMC
  • 2010, 23(5), pp.103~116
  • Publisher : 대한한의학원전학회
  • Research Area : Medicine and Pharmacy > Korean Medicine

鄭致旭 1 Yoon,Chang-Yeol 2

1大田大學校 韓醫科大學 原典學敎室
2대전대학교

Accredited

ABSTRACT

Maekgyung(脈經) was the first book for diagnostic method in traditional Chinese medicine history, but it couldn't be spreaded widely. After that, Maekgyeol(脈訣) was widely spreaded for centuries, because it was more concise and easier to memorize than Maekgyung. But as time went by, people got to know that Maekgyeol had many errors. After Maekgyeolganoh(脈訣刊誤) corrected the errors of Maekgyeol, Maekgyeol came to lose its reputation and people began to study Binhomaekhak(瀕湖脈學) instead of Maekgyeol. We got to wonder why Maekgyeol was criticized by many people, so we decided to compare the definitions of pulses(脈象) in Maekgyung and Maekgyeol and Maekgyeolganoh. Both Maekgyung and Maekgyeol have 24 kinds of pulses, but 22 kinds are in common. In 22 kinds of pulses, only 2 kinds of definitions are similar and the others are different. And Maekgyeolganoh criticized errors of Maekgyeol and corrected the definitions by that of Maekgyung. In conclusion, we come to know that Maekgyeol was rejected by people because it defined most of pulses different from Maekgyung.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.