본문 바로가기
  • Home

외래어의 인지도 및 사용도에 관한 한일 대조연구

  • The Japanese Language Association of Korea
  • Abbr : JLAK
  • 2009, (25), pp.19-32
  • Publisher : The Japanese Language Association Of Korea
  • Research Area : Humanities > Japanese Language and Literature

김순임 1

1日本女子大學

Accredited

ABSTRACT

본 연구에서는 일본의 국립국어연구소에서 실시한 외래어 조사와 한국의 국립국어원에서 실시한 외래어 조사 결과 중, 중복되는 59개 항목의 인지도, 이해도, 사용도를 비교 분석하여 한국과 일본의 외래어 수용 양상의 공통점과 상이점을 살펴보고자 하였다. 그 결과, 인지도는 한국어와 일본어가 유사했지만 사용도에 있어서는 한국어가 더 높게 나타났다. 또한 한국의 경우가 인터넷 통신이나 경제 관련 외래어를 일본보다 더 많이 사용하고 있었으며, 들어본 적이 있거나 뜻을 알고는 있지만 그에 반해 사용도가 높지 않은 외래어는 한국어보다 일본어가 더 많았다. 한국어와 일본어는 모두 외래어를 많이 사용하고 있으나, 비슷한 용법이 있기 때문에 오용이 일어날 가능성도 높다고 할 수 있다. 본 연구와 같은 연구 성과가 축적되어 이문화 커뮤니케이션이 원활하게 이루어지도록 일본어교육, 한국어교육에 활용될 것이며, 외래어와 외국어의 정의를 명확히 할 수 있는 하나의 단서가 될 수 있을 것이다.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.