@article{ART001480354},
author={Lee myungock},
title={テタマラナイ와 ~スギル와 テ, 그리고 テシカタガナイ에 대해서 },
journal={The Japanese Language Association of Korea},
issn={1229-7275},
year={2010},
number={28},
pages={156-174}
TY - JOUR
AU - Lee myungock
TI - テタマラナイ와 ~スギル와 テ, 그리고 テシカタガナイ에 대해서
JO - The Japanese Language Association of Korea
PY - 2010
VL - null
IS - 28
PB - The Japanese Language Association Of Korea
SP - 156
EP - 174
SN - 1229-7275
AB - ある状態が極限に達していることを表す日本語の四つの表現(テタマラナイと∼スギル、そしてテシカタガナイ、テシニソウ)を対象とし、共起語、人称制限、ニュアンス、文型から使用の傾向を考察した。特に、テタマラナイとテシカタガナイの置き換えの可能性について、語源からその意味・ニュアンスの違いを指摘し、テタマラナイ表現が自発表現語と共起しにくい根拠を述べた。さらに、テシカタガナイが自発表現語と共起する場合、「∼ニ」形で表れることを明らかにした。この場合、テタマラナイとの置き換えは不可能である。そして韓国語の「∼아/어죽겠다(て死にそう)」表現を分析し、日本語の「テシニソウ」との違いを明らかにするとともに、アンケート調査を行い、「∼아/어 죽겠다(て死にそう)」表現の最も自然と思われる日本語訳を提案した。
KW -
DO -
UR -
ER -
Lee myungock. (2010). テタマラナイ와 ~スギル와 テ, 그리고 テシカタガナイ에 대해서 . The Japanese Language Association of Korea, 28, 156-174.
Lee myungock. 2010, "テタマラナイ와 ~スギル와 テ, 그리고 テシカタガナイ에 대해서 ", The Japanese Language Association of Korea, no.28, pp.156-174.
Lee myungock "テタマラナイ와 ~スギル와 テ, 그리고 テシカタガナイ에 대해서 " The Japanese Language Association of Korea 28 pp.156-174 (2010) : 156.
Lee myungock. テタマラナイ와 ~スギル와 テ, 그리고 テシカタガナイ에 대해서 . 2010; 28 : 156-174.
Lee myungock. "テタマラナイ와 ~スギル와 テ, 그리고 テシカタガナイ에 대해서 " The Japanese Language Association of Korea no.28(2010) : 156-174.
Lee myungock. テタマラナイ와 ~スギル와 テ, 그리고 テシカタガナイ에 대해서 . The Japanese Language Association of Korea, 28, 156-174.
Lee myungock. テタマラナイ와 ~スギル와 テ, 그리고 テシカタガナイ에 대해서 . The Japanese Language Association of Korea. 2010; 28 156-174.
Lee myungock. テタマラナイ와 ~スギル와 テ, 그리고 テシカタガナイ에 대해서 . 2010; 28 : 156-174.
Lee myungock. "テタマラナイ와 ~スギル와 テ, 그리고 テシカタガナイ에 대해서 " The Japanese Language Association of Korea no.28(2010) : 156-174.