본문 바로가기
  • Home

A contrastive study on the level of influence from English to Japanese and Korean

  • The Japanese Language Association of Korea
  • Abbr : JLAK
  • 2024, (80), pp.145~163
  • DOI : 10.14817/jlak.2024.80.145
  • Publisher : The Japanese Language Association Of Korea
  • Research Area : Humanities > Japanese Language and Literature
  • Received : March 19, 2024
  • Accepted : May 17, 2024
  • Published : June 20, 2024

今村圭介 1 孫美貞 2 李承珉 2 李賢貞 2 이순형 2

1東京海洋大学
2경북대학교

Accredited

ABSTRACT

This study aims to compare the level of influence from English on Japanese and Korean. We adopted scales proposed by Thomason (2001) and Matras (2007), and identified plausible indicators of English influence; the number of Anglicisms in each part of speech (POS), the number of borrowed derivational affixes, the number of borrowed phonemes, and the number of borrowed basic vocabulary. In order to compare Japanese and Korean based on these indicators, comparable data were created using the GLAD Database and Swadesh List. The results revealed that Japanese demonstrated a stronger influence from English in terms of the number of borrowed words, whereas Korean exhibited a more conspicuous phonological influence from English. No significant differences were observed in the number of borrowed derivational affixes and basic vocabulary. Overall, we conclude that there is no discernible difference in the level of influence from English to Japanese and Korean. Furthermore, the study demonstrated that

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.