본문 바로가기
  • Home

A Propose of modal education for Korean learners - around ‘-(eu)lkka ha-/bo-’ used to mean conjecture and intention.

Yang Jihyeon 1

1경상대학교

Accredited

ABSTRACT

There are many phrases used to imply conjecture and intention inKorean textbooks. Among those phrases, those compound phrases used toinclude both conjecture and intention include ‘-(eu)l tenikka’, ‘-(eu)lkeosida.’ In Korean textbook, although the same phrase, they are the sameunits to deliver conjecture and intention separately. In case of having morethan two modes in one phrase, it is appropriate to teach all the modesrather than educating one mode only, it is better for leaners to have abetter understanding of the language. The reason for dividing unit tomake it easier for learners to understand. Although ‘-(eu)lkka ha-’ and ‘-(eu)lkka bo-’ contain both conjecture andintention, but it is found out that ‘-(eu)lkka ha’ is focused more onintention and ‘-(eu)lkka bo-’ more on conjecture, in terms of education inKorea textbook. However, ‘-(eu)lkka ha-’ and ‘-(eu)lkka bo-’ arecompound phrases often used in Korean, they should be educated fromboth modes, conjecture and intention. Conjecture and intention are included in ‘-(eu)lkka’ and may be usedoverlapped with ‘ha-’ or ‘bo-.’ Their meaning or syntactic features mavary little. Therefore, this research tries to look into meaning andsyntactic feature of ‘-(eu)lkka ha-' and ‘-(eu)lkka bo-’ and suggesteducation method for effective teaching. It is important to teach wordsthat are often used or not so burden to students. Then, it is better toeducate their features and compare then so that students can apply thosewords to their communication easily.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.