본문 바로가기
  • Home

A Study on the HullyeonDogam-Ja of KyoungO-Ja type

  • Journal of Studies in Bibliography
  • Abbr : JSB
  • 2018, (74), pp.187~206
  • DOI : 10.17258/jib.2018..74.187
  • Publisher : Korean Society of Bibliography
  • Research Area : Interdisciplinary Studies > Library and Information Science
  • Received : May 16, 2018
  • Accepted : June 11, 2018

Woo, Jung-hoon 1

1중앙대학교 문헌정보학과

Accredited

ABSTRACT

As part of the study on the edition of HullyeonDogam-Ja(訓鍊都監字), I focused on HullyeonDogam-Ja of KyoungO-Ja type(庚午字體), analyzing of the current status, time, and form of the edition. I corrected the errors in the three of already-known editions from the preceding study, Shijeondaejeon(詩傳大全), Daehak-eonhae(大學諺解) and Shigeong-eonhae(詩經諺解), added one, Nineteen Abbreviated Histories of Ancient China(十九史略), and totally analyzed 8 editions. The first printed-edition was Jumungonggyo-Chanryesoensaengjip (朱文公校昌黎先生集) published in 1610. After that, Sa-chan (史纂), Gosachalyo (攷事撮要), and Sohakjegajipju (小學諸家集註) were subsequently printed out in 1612. Byun-Ran(邊欄) was mostly double-lined and used 9/16 in rows and number of letter. A print record and lists involved officials were included in these 4 editions and Dojejo(都提調) Lee Hang Bok(李恒福) was mentioned most. An analysis by subjects is divided in 3 titles of Ja-bu(子部), 2 titles of Kyong-bu(經部) and Sa-bu(史部), 1 title of Jip-bu(集部).

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.