본문 바로가기
  • Home

Exile Gasa on the apper of experience understanding and expression aspect

  • The Studies in Korean Poetry and Culture
  • Abbr : Korean Poetry and Culture
  • 2007, (20), pp.319-359
  • Publisher : The Society of Korean Poetry and Culture
  • Research Area : Humanities > Korean Language and Literature

Lee,Hyun-Ju 1

1동아인재대학

Accredited

ABSTRACT

Exile Gasa on the apper of experience understanding and expression aspect Lee, Hyeon-joo Up to now, observations were made to review the recognition of experience and the aspect of formation appeared on exile words. First, literature works such as <samiinkok사미인곡>·<sokmiinkok속미인곡>·<jadosa자도사>·<bulsamiinkok별사미인곡> including <manbunga> established imaginary spaces and descent hermit on the epics to describe longing feelings toward the separated lovers. In the main track the woman who separated from her lover became a story teller and so, it was unevitable to become that exile situations and experiences could not be a realistic, but a fictitious form. From the first piece of work <manbunga> done, this type of expression was used, and were shown to be much developed as in the works of Chung chul <samiinkok>·<sokmiinkok>. This formational usage through <jadosa> to <bulsamiinkok> continued for 200 years in the history, and resulted in one typical pedigree as a beauty-melody type of exile word. Next, observations were made on the works after the middle of the Chosŏn dynasty such as <bukkwankok북관곡>·<soksamiinkok속사미인곡>·<manumsa만언사>·<bukchunga북천가> and <chehqanjaijukga채환재적가> and reviewed about the experience recognition and an aspect of formation on those works. These works were based on the actual experiences of writers and described the lost and exiled situations in a real political world according to movement in places and by time sequences in reality. This expression style started from <bukkwankok> and lasted through <chehqanjaijukga> well known as last exile word. This may due to that exile words accommodated adequately social and literary changes after Imjin and Byungja confusion.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.