@article{ART003104916},
author={MATSUURA KEIKO},
title={Terminological Comparison of “Keishogo(Heritage Language)” - The Appropriateness of the Use of the Term in Korea -},
journal={Multi-cultural Society and Education Studies},
issn={2586-6206},
year={2024},
volume={17},
pages={21-39},
doi={10.22957/mses.17..202407.21}
TY - JOUR
AU - MATSUURA KEIKO
TI - Terminological Comparison of “Keishogo(Heritage Language)” - The Appropriateness of the Use of the Term in Korea -
JO - Multi-cultural Society and Education Studies
PY - 2024
VL - 17
IS - null
PB - Institute for multicultural studies
SP - 21
EP - 39
SN - 2586-6206
AB - According to the statistics in 2020, 7,932 children of Japanese-Korean couples live in Korea. The Japanese language as the mother tongue of their parent(s) is called “Keishogo(Heritage language)”. The purpose of this study is to explore the validity of the term “Keishogo” which is used in Korea. Also, other terms used in the world and Korea are explored. Moreover, the Japanese-Korean couples’s children are not the only children learning “Keishogo” in Korea.
As a result, “Keishogo”is not very valid for the current situation since it contains pedigree. For further research, more details about the children should be explored and discuss the objectives of teaching “Keishogo”.
Through further discussion, more appropriate term will be decided.
KW - Heritage Language;Dual language;Japanese-Korean couple;multicultural;Compound language;inherited Japanese group
DO - 10.22957/mses.17..202407.21
ER -
MATSUURA KEIKO. (2024). Terminological Comparison of “Keishogo(Heritage Language)” - The Appropriateness of the Use of the Term in Korea -. Multi-cultural Society and Education Studies, 17, 21-39.
MATSUURA KEIKO. 2024, "Terminological Comparison of “Keishogo(Heritage Language)” - The Appropriateness of the Use of the Term in Korea -", Multi-cultural Society and Education Studies, vol.17, pp.21-39. Available from: doi:10.22957/mses.17..202407.21
MATSUURA KEIKO "Terminological Comparison of “Keishogo(Heritage Language)” - The Appropriateness of the Use of the Term in Korea -" Multi-cultural Society and Education Studies 17 pp.21-39 (2024) : 21.
MATSUURA KEIKO. Terminological Comparison of “Keishogo(Heritage Language)” - The Appropriateness of the Use of the Term in Korea -. 2024; 17 21-39. Available from: doi:10.22957/mses.17..202407.21
MATSUURA KEIKO. "Terminological Comparison of “Keishogo(Heritage Language)” - The Appropriateness of the Use of the Term in Korea -" Multi-cultural Society and Education Studies 17(2024) : 21-39.doi: 10.22957/mses.17..202407.21
MATSUURA KEIKO. Terminological Comparison of “Keishogo(Heritage Language)” - The Appropriateness of the Use of the Term in Korea -. Multi-cultural Society and Education Studies, 17, 21-39. doi: 10.22957/mses.17..202407.21
MATSUURA KEIKO. Terminological Comparison of “Keishogo(Heritage Language)” - The Appropriateness of the Use of the Term in Korea -. Multi-cultural Society and Education Studies. 2024; 17 21-39. doi: 10.22957/mses.17..202407.21
MATSUURA KEIKO. Terminological Comparison of “Keishogo(Heritage Language)” - The Appropriateness of the Use of the Term in Korea -. 2024; 17 21-39. Available from: doi:10.22957/mses.17..202407.21
MATSUURA KEIKO. "Terminological Comparison of “Keishogo(Heritage Language)” - The Appropriateness of the Use of the Term in Korea -" Multi-cultural Society and Education Studies 17(2024) : 21-39.doi: 10.22957/mses.17..202407.21