본문 바로가기
  • Home

The Editing Sense of an Abridged “Seisuisho” - Based on Yuchoro’s Kyokabanashi -

  • 日本硏究
  • 2013, (34), pp.207-221
  • Publisher : The Center for Japanese Studies
  • Research Area : Humanities > Japanese Language and Literature
  • Published : February 20, 2013

이은주 1

1고려대학교

Accredited

ABSTRACT

There have been a wide edition with 1,030 short stories and an abridged edition with 310 ones of "Seisuisho" by Anlakuan Sakuden. In abridged edition there are some deleted examples of names and kyoka in comparison of those of a wide edition, which are explained in previous studies as generally changed story forms rather than authors' personal tastes. In order to clarify the forming process of ochi, the essential factor of otoshibanashi, the change of ochi has been studied focusing Yuchoro's kyokabanashi in this study. As the result of the study, we could conclude that they deleted kyoka if the story was completed with ochi even without kyoka and that they didn't delete kyoka if kyoka itself was the main factor of the story. There is an example of deleting name, Yuchoro, with kyoka, which showed that the story before kyoka didn't finish with ochi. We could find out that some kyokabanashis of wide editions were changed into otoshibanashis deleting kyokas in making abridged editions.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.