@article{ART001742160},
author={Park Sanghyun},
title={Criticism on Suh Doo-soo's view on ‘Sakimorinouta’ - By analyzing his intention of translating ‘Sakimorinouta’ -},
journal={日本硏究},
issn={1229-6309},
year={2013},
number={34},
pages={189-205}
TY - JOUR
AU - Park Sanghyun
TI - Criticism on Suh Doo-soo's view on ‘Sakimorinouta’ - By analyzing his intention of translating ‘Sakimorinouta’ -
JO - 日本硏究
PY - 2013
VL - null
IS - 34
PB - The Center for Japanese Studies
SP - 189
EP - 205
SN - 1229-6309
AB - Suh Doo-soois the first Korean who entered Keijo Imperial University, took ‘Japanese Language and Literature’ course, and learned Japanese literature in modern academism during the Japanese colonial era. In the heat of the Pacific War, from November 2, 1942 to November 11, 1942, he translated ‘Sakimorinouta’ into Korean among Uta in 『Mannyousyu』 in the name of 「Sakimorinouta : shameful implantation」 in 『the Maeilshinbo』, the official press of Japanese Government-general of Korea. His intention of translating the song was quite obvious. He read ‘the true heart of Japanese’ and ‘lofty national character’ from ‘Sakimorinouta’ and wanted to propagate it as if that is the national identity imbedded in Japanese history. In other words, he projected imperial Japanese nationalism onto the past in order to reconstruct its past. Moreover, his view on ‘Sakimorinouta’ is interlinked with ‘Naichi’.
In conclusion, Suh Doo-soo's view on ‘Sakimorinouta’ reflects that he, as a Korean who lived under Japanese colonial rule, internalized imperial Japanese nationalistic view in himself. In addition, his perspective was extension of modern nationstate's typical view on the classic which tries to seek glorious national identity and continuous history from the classic.
KW - Suh Doo soo;Mannyousyu;Tradition;Trans- lation;Sakimorinouta
DO -
UR -
ER -
Park Sanghyun. (2013). Criticism on Suh Doo-soo's view on ‘Sakimorinouta’ - By analyzing his intention of translating ‘Sakimorinouta’ -. 日本硏究, 34, 189-205.
Park Sanghyun. 2013, "Criticism on Suh Doo-soo's view on ‘Sakimorinouta’ - By analyzing his intention of translating ‘Sakimorinouta’ -", 日本硏究, no.34, pp.189-205.
Park Sanghyun "Criticism on Suh Doo-soo's view on ‘Sakimorinouta’ - By analyzing his intention of translating ‘Sakimorinouta’ -" 日本硏究 34 pp.189-205 (2013) : 189.
Park Sanghyun. Criticism on Suh Doo-soo's view on ‘Sakimorinouta’ - By analyzing his intention of translating ‘Sakimorinouta’ -. 2013; 34 : 189-205.
Park Sanghyun. "Criticism on Suh Doo-soo's view on ‘Sakimorinouta’ - By analyzing his intention of translating ‘Sakimorinouta’ -" 日本硏究 no.34(2013) : 189-205.
Park Sanghyun. Criticism on Suh Doo-soo's view on ‘Sakimorinouta’ - By analyzing his intention of translating ‘Sakimorinouta’ -. 日本硏究, 34, 189-205.
Park Sanghyun. Criticism on Suh Doo-soo's view on ‘Sakimorinouta’ - By analyzing his intention of translating ‘Sakimorinouta’ -. 日本硏究. 2013; 34 189-205.
Park Sanghyun. Criticism on Suh Doo-soo's view on ‘Sakimorinouta’ - By analyzing his intention of translating ‘Sakimorinouta’ -. 2013; 34 : 189-205.
Park Sanghyun. "Criticism on Suh Doo-soo's view on ‘Sakimorinouta’ - By analyzing his intention of translating ‘Sakimorinouta’ -" 日本硏究 no.34(2013) : 189-205.