@article{ART002772241},
author={SHIN GEUNYOUNG},
title={A Study on Expanding the Meaning of ‘开’ through Conceptual Metaphor Theory},
journal={Cross-Cultural Studies},
issn={1598-0685},
year={2021},
volume={64},
pages={59-93},
doi={10.21049/ccs.2021.64..59}
TY - JOUR
AU - SHIN GEUNYOUNG
TI - A Study on Expanding the Meaning of ‘开’ through Conceptual Metaphor Theory
JO - Cross-Cultural Studies
PY - 2021
VL - 64
IS - null
PB - Center for Cross Culture Studies
SP - 59
EP - 93
SN - 1598-0685
AB - The Chinese verb ‘开’ is a word that people often use in their daily life. Therefore, it is not difficult to come across terms related to ‘开’ in Chinese idioms. The Chinese verb '开' is often interpreted in sentences with meanings completely different from the original meaning.
Pluralism is a universal phenomenon that appears in any language. The more frequently the words are used, the more diverse the meanings they represent. Among these meaning expansion patterns, there is a difference in the meaning expansion patterns between China and Korea, and this difference confuses language learners using the vocabulary.
This paper analyzed the conceptual metaphor phenomenon that is transferred from the original meaning to the Chinese verb ‘开’ through the corpus. The process of conceptual metaphor was also examined through conceptual hybrid theory. Finally, the aspects of extended meanings from the original meanings were analyzed, and the function of conceptual metaphors, which is the mechanism for such expansion of meanings, was also examined.
The analysis of the results showed that the meaning expansion of the Chinese verb ‘开’ appeared to change from a concrete and empirical meaning to an abstract and pragmatic meaning. Since this meaning expansion process is generated by repeated use in a specific environment according to the context of social and cultural change, it can be said to be a cognitive representation of the interaction between cognitive categories.
KW - 开(kai);polysemy;conceptual metaphor;conceptual blending;meaning expansion
DO - 10.21049/ccs.2021.64..59
ER -
SHIN GEUNYOUNG. (2021). A Study on Expanding the Meaning of ‘开’ through Conceptual Metaphor Theory. Cross-Cultural Studies, 64, 59-93.
SHIN GEUNYOUNG. 2021, "A Study on Expanding the Meaning of ‘开’ through Conceptual Metaphor Theory", Cross-Cultural Studies, vol.64, pp.59-93. Available from: doi:10.21049/ccs.2021.64..59
SHIN GEUNYOUNG "A Study on Expanding the Meaning of ‘开’ through Conceptual Metaphor Theory" Cross-Cultural Studies 64 pp.59-93 (2021) : 59.
SHIN GEUNYOUNG. A Study on Expanding the Meaning of ‘开’ through Conceptual Metaphor Theory. 2021; 64 59-93. Available from: doi:10.21049/ccs.2021.64..59
SHIN GEUNYOUNG. "A Study on Expanding the Meaning of ‘开’ through Conceptual Metaphor Theory" Cross-Cultural Studies 64(2021) : 59-93.doi: 10.21049/ccs.2021.64..59
SHIN GEUNYOUNG. A Study on Expanding the Meaning of ‘开’ through Conceptual Metaphor Theory. Cross-Cultural Studies, 64, 59-93. doi: 10.21049/ccs.2021.64..59
SHIN GEUNYOUNG. A Study on Expanding the Meaning of ‘开’ through Conceptual Metaphor Theory. Cross-Cultural Studies. 2021; 64 59-93. doi: 10.21049/ccs.2021.64..59
SHIN GEUNYOUNG. A Study on Expanding the Meaning of ‘开’ through Conceptual Metaphor Theory. 2021; 64 59-93. Available from: doi:10.21049/ccs.2021.64..59
SHIN GEUNYOUNG. "A Study on Expanding the Meaning of ‘开’ through Conceptual Metaphor Theory" Cross-Cultural Studies 64(2021) : 59-93.doi: 10.21049/ccs.2021.64..59