@article{ART000965892},
author={Kim Jou Soon},
title={退溪詩에 나타난 陶淵明의 受容樣相},
journal={Journal of Chinese Language and Literature},
issn={1225-083X},
year={2005},
number={45},
pages={5-33}
TY - JOUR
AU - Kim Jou Soon
TI - 退溪詩에 나타난 陶淵明의 受容樣相
JO - Journal of Chinese Language and Literature
PY - 2005
VL - null
IS - 45
PB - Chinese Literary Society Of Yeong Nam
SP - 5
EP - 33
SN - 1225-083X
AB - 退溪和淵明都生活在政治混亂時期,兩人的自然觀都出自≪莊子․齊物論≫中的“天地與我竝生, 萬物與我爲一。”,在他們的時中就體現了自然和人合二而一的境地。
退溪自幼就仰慕淵明的人品,羨慕他的生活,所以,他的詩中借用了淵明的專用的詩語,幷且留下了和答詩≪和陶集飮酒二十首≫和≪和子中閒居二十詠≫。
兩人都以花草爲題材,淵明留下了喜愛菊花的詩,退溪除了菊花,還特別喜歡梅花,留下了100余首梅花詩,這表現了讀書人的氣節和操守。
淵明致仕歸田後,終日逍遙在詩、酒和農事中。而退溪在此外,還撰著有關性理學方面的書籍,開設陶山書院,致力于培養後進。這是在淵明那里找尋不到的不同的社會意識。
兩人的出仕和隱退都是出于儒家思想的“天下有道則見, 無道則隱。”幷不像竹林七賢那樣深受玄學和老莊思想的深刻影響,陷入頹廢之中。
淵明的詩篇中飮酒詩很多,幾乎達到了“篇篇有酒”的程度,他的酒量很大,喝起酒來總是一醉方休。而退溪的飮酒詩不像淵明那樣多,由于健康原因,他的酒量也不大,喝起酒來也不追求必醉的境界。不過,兩人在感慨社會的不協調和人生無常時,都靠飮酒來排解,這點是一致的。
淵明在彌留之際寫下≪自祭文≫,退溪寫下≪自碑文≫,表達了皈依自然的心願。這幷不是老莊和佛敎思想的皈依自然,而是徹底的儒家追求的皈依自然,在這一點上,兩人的思想也是一致的。
KW -
DO -
UR -
ER -
Kim Jou Soon. (2005). 退溪詩에 나타난 陶淵明의 受容樣相. Journal of Chinese Language and Literature, 45, 5-33.
Kim Jou Soon. 2005, "退溪詩에 나타난 陶淵明의 受容樣相", Journal of Chinese Language and Literature, no.45, pp.5-33.
Kim Jou Soon "退溪詩에 나타난 陶淵明의 受容樣相" Journal of Chinese Language and Literature 45 pp.5-33 (2005) : 5.
Kim Jou Soon. 退溪詩에 나타난 陶淵明의 受容樣相. 2005; 45 : 5-33.
Kim Jou Soon. "退溪詩에 나타난 陶淵明의 受容樣相" Journal of Chinese Language and Literature no.45(2005) : 5-33.
Kim Jou Soon. 退溪詩에 나타난 陶淵明의 受容樣相. Journal of Chinese Language and Literature, 45, 5-33.
Kim Jou Soon. 退溪詩에 나타난 陶淵明의 受容樣相. Journal of Chinese Language and Literature. 2005; 45 5-33.
Kim Jou Soon. 退溪詩에 나타난 陶淵明의 受容樣相. 2005; 45 : 5-33.
Kim Jou Soon. "退溪詩에 나타난 陶淵明의 受容樣相" Journal of Chinese Language and Literature no.45(2005) : 5-33.