본문 바로가기
  • Home

A look at Chosun words in Yangxiong's ≪Fangyan≫

Lee Yeon Ju 1

1강원대학교

Accredited

ABSTRACT

扬雄≪方言≫所见的朝鲜词汇分析 最初统一中国的秦朝和领土极大扩张的汉朝,在统一的过程中,语言和文字的统一也就成为当时重要的课题了。在这样的社会背景下就诞生了扬雄的≪方言≫。这是一部记录从先秦到汉代中国各地方言词汇的词典。≪方言≫所说的朝鲜地区一般认为是现在的辽东地区到韩国北部地区,历史上总与燕有对立关系的地区。 ≪方言≫中所见的朝鲜词汇不论与燕还是与其他中国方言都没有太大的共同点。可是战国时期燕国所占领的北燕地区就表现为与朝鲜的关系特别紧密,保留很多共通语。但是这时候的北燕词汇同时也表现为与中国其他方言有了接触慢慢发生了变化。 中国学者们把≪方言≫中的朝鲜词汇看成是汉语词汇。确实一部分的朝鲜词汇在≪方言≫之前的古代文献中出现过。我们从这点上可以判断的确汉语词汇流入于朝鲜语中,但是大部分的朝鲜词汇是朝鲜固有的词汇。扬雄把当时朝鲜词汇的发音用汉字记录下来,而这些朝鲜词汇在≪方言≫大大流行以后,就不再被认为是异民族的词汇了。而且这些词汇和汉语一样,也经过词汇的双音节化等的变化,还有≪广雅≫≪玉篇≫≪广韵≫等后代字典收入了这些词汇以后,就完成了词汇的汉语化了。

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.