본문 바로가기
  • Home

A Study of Impoliteness Expressions in Chinese

OH HYUN JU 1

1울산대학교

Accredited

ABSTRACT

This study established the concepts and types of impoliteness, analyzed the specific implementation aspects of impoliteness in Chinese, and presented markers of impoliteness in Chinese. The objective of this study is to provide information on impoliteness expressions to reduce pragmatic errors that may be made by Chinese language learners due to unawareness of Chinese language. Therefore, the discussion is developed by focusing on impoliteness markers representing impoliteness. This study presented the following four forms of impoliteness. First, not using politeness expressions Second, form of impoliteness markers ‘少’, ‘給我’ in plea letters Third, impolite meaning of ironic sentences Fourth, impoliteness of word repetitions With the goal of providing information on impoliteness expressions for Chinese language learners, this study discussed forms of impoliteness due to lack of knowledge or ignorance of Chinese language instead of strategic impoliteness with intention. All forms with impolite meaning or functions were intended to be covered as much as possible, but there are many limitations that will be complemented in the future.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.

This paper was written with support from the National Research Foundation of Korea.