본문 바로가기
  • Home

The Status of and Need for Translation Ethics

Jisun Shin 1

1이화여대 통역번역대학원

Irregular Papers

ABSTRACT

This paper explores the issue of translation ethics and professional code of translator ethics. The underlying premise of the discussion is that the establishment of translation ethics contributes to higher quality of translation, thus improving the public perceptions of translators and raising the translators’ status in society. The ultimate aim of this research is to underline the urgent need for ethical code of translation in translator associations as well as among individual practitioners. In an attempt to illuminate the historic development of translation ethics in translation studies, Chesterman’s four models of translation ethics are introduced. Next, the paper presents the well-constructed ethical code of translation associations abroad, and demonstrates a complete lack of ethical concerns in the field of translation in Korea. (Ewha Graduate School of Translation and Interpretation, Korea)

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.