@article{ART002853086},
author={Sang Bon Koo},
title={문학 화용론과 직시어 번역- The Vegetarian을 중심으로 -},
journal={T&I REVIEW},
issn={2233-9221},
year={2022},
volume={12},
number={1},
pages={243-249},
doi={10.22962/tnirvw.2022.12.1.011}
TY - JOUR
AU - Sang Bon Koo
TI - 문학 화용론과 직시어 번역- The Vegetarian을 중심으로 -
JO - T&I REVIEW
PY - 2022
VL - 12
IS - 1
PB - Ewha Research Institute for Translation Studies
SP - 243
EP - 249
SN - 2233-9221
AB -
KW -
DO - 10.22962/tnirvw.2022.12.1.011
ER -
Sang Bon Koo. (2022). 문학 화용론과 직시어 번역- The Vegetarian을 중심으로 -. T&I REVIEW, 12(1), 243-249.
Sang Bon Koo. 2022, "문학 화용론과 직시어 번역- The Vegetarian을 중심으로 -", T&I REVIEW, vol.12, no.1 pp.243-249. Available from: doi:10.22962/tnirvw.2022.12.1.011
Sang Bon Koo "문학 화용론과 직시어 번역- The Vegetarian을 중심으로 -" T&I REVIEW 12.1 pp.243-249 (2022) : 243.
Sang Bon Koo. 문학 화용론과 직시어 번역- The Vegetarian을 중심으로 -. 2022; 12(1), 243-249. Available from: doi:10.22962/tnirvw.2022.12.1.011
Sang Bon Koo. "문학 화용론과 직시어 번역- The Vegetarian을 중심으로 -" T&I REVIEW 12, no.1 (2022) : 243-249.doi: 10.22962/tnirvw.2022.12.1.011
Sang Bon Koo. 문학 화용론과 직시어 번역- The Vegetarian을 중심으로 -. T&I REVIEW, 12(1), 243-249. doi: 10.22962/tnirvw.2022.12.1.011
Sang Bon Koo. 문학 화용론과 직시어 번역- The Vegetarian을 중심으로 -. T&I REVIEW. 2022; 12(1) 243-249. doi: 10.22962/tnirvw.2022.12.1.011
Sang Bon Koo. 문학 화용론과 직시어 번역- The Vegetarian을 중심으로 -. 2022; 12(1), 243-249. Available from: doi:10.22962/tnirvw.2022.12.1.011
Sang Bon Koo. "문학 화용론과 직시어 번역- The Vegetarian을 중심으로 -" T&I REVIEW 12, no.1 (2022) : 243-249.doi: 10.22962/tnirvw.2022.12.1.011