@article{ART002912408},
author={Seri Park},
title={K-POP 가창 가사의 한일・일한 번역 전략 연구 - 음절수, 압운, 의미를 중심으로 -},
journal={T&I REVIEW},
issn={2233-9221},
year={2022},
volume={12},
number={2},
pages={155-160},
doi={10.22962/tnirvw.2022.12.2.007}
TY - JOUR
AU - Seri Park
TI - K-POP 가창 가사의 한일・일한 번역 전략 연구 - 음절수, 압운, 의미를 중심으로 -
JO - T&I REVIEW
PY - 2022
VL - 12
IS - 2
PB - Ewha Research Institute for Translation Studies
SP - 155
EP - 160
SN - 2233-9221
AB -
KW -
DO - 10.22962/tnirvw.2022.12.2.007
ER -
Seri Park. (2022). K-POP 가창 가사의 한일・일한 번역 전략 연구 - 음절수, 압운, 의미를 중심으로 -. T&I REVIEW, 12(2), 155-160.
Seri Park. 2022, "K-POP 가창 가사의 한일・일한 번역 전략 연구 - 음절수, 압운, 의미를 중심으로 -", T&I REVIEW, vol.12, no.2 pp.155-160. Available from: doi:10.22962/tnirvw.2022.12.2.007
Seri Park "K-POP 가창 가사의 한일・일한 번역 전략 연구 - 음절수, 압운, 의미를 중심으로 -" T&I REVIEW 12.2 pp.155-160 (2022) : 155.
Seri Park. K-POP 가창 가사의 한일・일한 번역 전략 연구 - 음절수, 압운, 의미를 중심으로 -. 2022; 12(2), 155-160. Available from: doi:10.22962/tnirvw.2022.12.2.007
Seri Park. "K-POP 가창 가사의 한일・일한 번역 전략 연구 - 음절수, 압운, 의미를 중심으로 -" T&I REVIEW 12, no.2 (2022) : 155-160.doi: 10.22962/tnirvw.2022.12.2.007
Seri Park. K-POP 가창 가사의 한일・일한 번역 전략 연구 - 음절수, 압운, 의미를 중심으로 -. T&I REVIEW, 12(2), 155-160. doi: 10.22962/tnirvw.2022.12.2.007
Seri Park. K-POP 가창 가사의 한일・일한 번역 전략 연구 - 음절수, 압운, 의미를 중심으로 -. T&I REVIEW. 2022; 12(2) 155-160. doi: 10.22962/tnirvw.2022.12.2.007
Seri Park. K-POP 가창 가사의 한일・일한 번역 전략 연구 - 음절수, 압운, 의미를 중심으로 -. 2022; 12(2), 155-160. Available from: doi:10.22962/tnirvw.2022.12.2.007
Seri Park. "K-POP 가창 가사의 한일・일한 번역 전략 연구 - 음절수, 압운, 의미를 중심으로 -" T&I REVIEW 12, no.2 (2022) : 155-160.doi: 10.22962/tnirvw.2022.12.2.007