본문 바로가기
  • Home

A Study on Literature Related Publications in the reign of King Sejong(世宗)

  • Journal of Korean Classical Chinese Literature
  • Abbr : 한문고전연구
  • 2018, 37(1), pp.33-64
  • DOI : 10.18213/jkccl.2018.37.1.002
  • Publisher : The Classical Chinese Literature Association of Korea
  • Research Area : Humanities > Korean Language and Literature
  • Received : November 9, 2018
  • Accepted : December 4, 2018
  • Published : December 30, 2018

KIM EUNJEONG 1

1홍익대학교

Accredited

ABSTRACT

The background of publishing numerous books at Sejong(世宗) is the maintenance of publishing hardware. In King Sejong, the metal type was refined, and the typesetting and printing techniques were also developed. In addition, Sejong was also interested in securing paper that is useful for printing. Sejong was able to secure books through diversification of materials and use of compounding sites. Many of Sejong's books have been published because of their technical backing. Meanwhile, Sejong emphasized the importance of scholarship for practical reign. Since Sejong regarded literature as the final art, literature related books are rarely published. In 1435 (Sejong 17), however, Sejong herself likes poetry. So literature related books will increase compared to before. The most noteworthy among the books related to literature in Sejong: It is the book of Moon-sun( 文選 ). Sejong succeeded in the legitimacy of scholarship by securing and publishing editions related to the Moon-sun, which can not be passed down for various reasons or are difficult to obtain, which is confirmed in other books. The characteristic of literature related books published in Sejong is that it is unique in Korea. One of the most advanced is the Moon-sun( 文選 ). This book is based on the book of the province of Hsinchu(秀州) which can not be confirmed in China. It is the earliest period here, but it is possible to confirm both the Lee Sun(李善)’s annotation book and Six minister’s annotation which is difficult to obtain or can not be handed down for various reasons. In addition, while publishing a large number of books related to Du Fu(杜甫) poetry that become he model of the poetry, Chanju-Bunryu-Dooshi( 纂註分類杜詩 ) is completed in the end of King Sejong. It is meaningful that Chanju-Bunryu-Dooshi is a new book compiled independently by the scholars of Joseon collecting and analyzing annotations. I do not think that King Sejong imported and reprinted the Chinese version, but compiled a new version of the annotation. This unique book compilation has become a basic direction for publishing important textbooks since the middle of Sejong. When publishing a collection of literature, he published a series of Chinese poems in his collection of poems, with a systematic framework, with detailed comments added to help learners. On the other hand, Anpyung Daegun(安平大君) who was also the general secretary of the Chanju-Bunryu-Dooshi compilation, edited the poetry with his own eyes and actively compiled and published several kinds of poems. This is the result of the personal tastes and literary capacities of the Anpyung Daegun, and the atmosphere of compiling the original notes in the concertation.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.