본문 바로가기
  • Home

A Comparative Study of Emphasis prefix "Cho" in Japanese and Korean - from viewpoint of language contact -

  • The Japanese Language Association of Korea
  • Abbr : JLAK
  • 2007, (19), pp.30~46
  • Publisher : The Japanese Language Association Of Korea
  • Research Area : Humanities > Japanese Language and Literature

김순임 1

1국립국어원

Accredited

ABSTRACT

강조접두사 「초(超)」에 관한 일한비교연구- 언어접촉의 관점에서 - 본고에서는 일본어와 한국어에서 공통적으로 사용되고 있는 신조어 중에서, 강조접두사 「초(超)」의 용례를 수집하여, 「초(超)」가 어떠한 환경에서 사용되고 있는가에 관하여 고찰하였다. 또한 일본 문화청의 여론조사의 결과와 한국에서 실시한 설문조사의 결과도 제시하였다. 일한 양 언어 모두, 요즘에는 「초대형(超大型)」이나 「초긴장(超緊張)」과 같은 기존의 표현 이외에도 「초간단(超簡単)」「초위험(超危険)」과 같은 용례처럼 꽤 자유롭게 「초(超)」가 결합한다는 것을 밝힐 수 있었다. 또한 「초귀엽다(超かわいい)」「초기쁘다(超嬉しい)」「초외롭다(超寂しい)」와 같은 형용사에도 강조의 의미로 자유롭게 결합한다는 것을 알 수 있었다. 뿐만 아니라, 「초(超)」를 복수 사용하여 강조의 정도를 높이는 용법도 일한 양 언어에서 공통적으로 관찰되었다. 한국어에서 이와 같은 새로운 표현이 사용되는 것에 관해 필자는 일본의 문화개방에 의한 언어접촉의 결과라고 해석하고 있다. 이와 같은 규범에서 벗어난 표현을 사용하는 것은 일상 언어와는 다른 말을 사용함으로써 회화를 보다 즐겁게 하려는 오락적 목적과, 컴퓨터의 자판의 입력속도를 높이려는 경제적인 목적, 규범에서 벗어날려는 심리적 해방감이 작용한 것으로 사료된다. 즉, 현대 젊은 세대들의 언어생활은 「경제성, 오락성, 연대의식, 심리적 해방감」을 추구하고 있다고 할 수 있다.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.