본문 바로가기
  • Home

A demonstration of the decoding to the character(皆) in Hyangchal

  • Korean Language & Literature
  • 2011, (78), pp.65-90
  • Publisher : Korean Language & Literature
  • Research Area : Humanities > Korean Language and Literature

Yang, Hee-Cheol 1

1청주대학교

Accredited

ABSTRACT

This study, in three aspects, demonstrated the preceding decoding to the character(皆) in Hyangchal. First is the aspect of the meaning and the sound of the character(皆), second is the aspect of the inscriptive system, third is the aspect of syntactical structure and context. The result of this study is as follow;1. The noun and the adverb(모도), in the decoding of the Hyangchal(皆), are grounded in the meaning of the character(皆). 2. The meaning(모도) of the character(皆) in Hyangchal is coincident with the meaning(모도) of the character(皆) in Bohyeanhaingwonbum(普賢行願品) which is the book on which Gyunyeo ground in creating Bohyeansiwonga(普賢十願歌). 3. The noun and the adverb(모도), in the decoding of the Hyangchal(皆), are rational in the inscriptive system, in that clash do not take place betwween the noun and the adverb(모도) in decoding of the Hyangchal(皆) and the adjective and adverb(한, 모, 다) in decoding of the Gugyeol(諸, 盡) and Hyangchal(盡良). 4. Each sentence including the noun and the adverb(모도) that are appeared in the decoding of the Hyangchal(皆) are grammatical, and meanings of each sentence are logical. 5. Two sentences including three characters(皆佛體) and four characters(皆佛體置) have inversion. Therefore, two sentences do not have the structure of [adjective+noun], but have the structure of [adverd+noun] or [noun+noun]. Putting the above accounts together, it seems correct the decoding(모도) in the decoding of the Hyangchal(皆).

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.