@article{ART001154375},
author={최정선},
title={A characteristic of Hyangga through comparison in the form of writing expressions},
journal={The Studies in Korean Poetry and Culture},
issn={2466-1759},
year={2006},
number={17},
pages={303-332}
TY - JOUR
AU - 최정선
TI - A characteristic of Hyangga through comparison in the form of writing expressions
JO - The Studies in Korean Poetry and Culture
PY - 2006
VL - null
IS - 17
PB - The Society of Korean Poetry and Culture
SP - 303
EP - 332
SN - 2466-1759
AB - A characteristic of Hyangga through comparison in the form of writing expressions. Choi, Jung-sun
A research about Hyangga has been accumulated almost for half-centuries. Now, it is the exact turning point that can leads a jump for another step for Hyangga. Fortunately, a new and striking research which discuss of universality and individuality of Hyangga is tired.
This thesis are foused on revealing characteristic of Hyangga through by comparison in the form of writing expression that introduce Hyangga into the context of story. Research conclusion are listed up as followings.
Firstly, Hyangga was a song which was accompanied by musical tunes while Japanese one was recited and read. This unique character was expressed by the words like ‘曰’, ‘云’ and ‘唱’ in compare with ‘言’, ‘詠’ in Japanses writing expressions. It's special quality of Hyangga was inherited to next following Korean poetry such as Koryokayo, Shijo, Kyounggichega, and Akjang.
Secondly, writer of Hyangga who is explained in the context of Hyangga is not a actual poet alive. Therefore the expression ‘作歌曰’ rather shows and put an emphasises on the fact that the song was sung by a specific purpose and then played active and practical role. Most ancient people did believe a power of song and then they gave an authority to song. That's why they have borrowed and sang a song that would match with their personal emotions regardless of who the writer was.
Finally, Hyangga covers variety aspects of functions. For example, it expresses not only personal level of missing and caring but also pathetic pray and wishes. These various practical role was represented by the words like ‘辭’and ‘詞’.
Ilyon put an great effort on writing Samgukyusa especially in terms of picking a exact word and wrting expressions. By examine writing expression carefully, the specific features of Hyangga must be exposed.
KW - Hyangga;writing expressions;Nihonryoiki;song-story;singer;power of transmission of oral song;solving troubles;multiful function;sing;recite.
DO -
UR -
ER -
최정선. (2006). A characteristic of Hyangga through comparison in the form of writing expressions. The Studies in Korean Poetry and Culture, 17, 303-332.
최정선. 2006, "A characteristic of Hyangga through comparison in the form of writing expressions", The Studies in Korean Poetry and Culture, no.17, pp.303-332.
최정선 "A characteristic of Hyangga through comparison in the form of writing expressions" The Studies in Korean Poetry and Culture 17 pp.303-332 (2006) : 303.
최정선. A characteristic of Hyangga through comparison in the form of writing expressions. 2006; 17 : 303-332.
최정선. "A characteristic of Hyangga through comparison in the form of writing expressions" The Studies in Korean Poetry and Culture no.17(2006) : 303-332.
최정선. A characteristic of Hyangga through comparison in the form of writing expressions. The Studies in Korean Poetry and Culture, 17, 303-332.
최정선. A characteristic of Hyangga through comparison in the form of writing expressions. The Studies in Korean Poetry and Culture. 2006; 17 303-332.
최정선. A characteristic of Hyangga through comparison in the form of writing expressions. 2006; 17 : 303-332.
최정선. "A characteristic of Hyangga through comparison in the form of writing expressions" The Studies in Korean Poetry and Culture no.17(2006) : 303-332.