@article{ART001688539},
author={Kim, soo kyung},
title={A Translation of Shi yu gu shi in Manchu Scripts},
journal={JOURNAL OF CHINESE STUDIES},
issn={1229-3806},
year={2012},
number={37},
pages={315-333},
doi={10.26585/chlab.2012..37.014}
TY - JOUR
AU - Kim, soo kyung
TI - A Translation of Shi yu gu shi in Manchu Scripts
JO - JOURNAL OF CHINESE STUDIES
PY - 2012
VL - null
IS - 37
PB - CHINESE STUDIES INSTITUTE
SP - 315
EP - 333
SN - 1229-3806
AB - ≪屍語故事≫又名≪魔屍故事≫、≪說不完的故事≫。 它是來源於印度≪vetāla-pañca-viṃśati≫的連串民間故事, 廣泛流傳於中國西藏、 和蒙古地區。 ≪屍語故事≫藏語叫做≪若鍾≫, 蒙語叫做≪喜地呼爾≫。 ≪屍語故事≫深受藏蒙人民的喜愛, 在藏族和蒙古族文學史上占有一定地位, 早在1930、 40 年代, 日本學者就指出, ≪屍語故事≫有滿文譯本。 但是, 人們並沒有看到滿文本, 前幾年才在北京故宮博物院圖書館和北京圖書館發現了≪屍語故事≫的滿文譯本.
滿文本≪滿族佛傳故事二十一篇≫的發現, 不僅是研究印度≪僵屍鬼故事≫在世界各地特別是在中國的流傳研究的基本資料, 而且也對研究滿族文化與佛教文化的關系, 以及佛教文化對滿族文化的影響等方面, 有極高的參考價值。 同時, 由於以滿文流傳下來的文學作品和民間故事極爲罕見。
KW -
DO - 10.26585/chlab.2012..37.014
ER -
Kim, soo kyung. (2012). A Translation of Shi yu gu shi in Manchu Scripts. JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 37, 315-333.
Kim, soo kyung. 2012, "A Translation of Shi yu gu shi in Manchu Scripts", JOURNAL OF CHINESE STUDIES, no.37, pp.315-333. Available from: doi:10.26585/chlab.2012..37.014
Kim, soo kyung "A Translation of Shi yu gu shi in Manchu Scripts" JOURNAL OF CHINESE STUDIES 37 pp.315-333 (2012) : 315.
Kim, soo kyung. A Translation of Shi yu gu shi in Manchu Scripts. 2012; 37 : 315-333. Available from: doi:10.26585/chlab.2012..37.014
Kim, soo kyung. "A Translation of Shi yu gu shi in Manchu Scripts" JOURNAL OF CHINESE STUDIES no.37(2012) : 315-333.doi: 10.26585/chlab.2012..37.014
Kim, soo kyung. A Translation of Shi yu gu shi in Manchu Scripts. JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 37, 315-333. doi: 10.26585/chlab.2012..37.014
Kim, soo kyung. A Translation of Shi yu gu shi in Manchu Scripts. JOURNAL OF CHINESE STUDIES. 2012; 37 315-333. doi: 10.26585/chlab.2012..37.014
Kim, soo kyung. A Translation of Shi yu gu shi in Manchu Scripts. 2012; 37 : 315-333. Available from: doi:10.26585/chlab.2012..37.014
Kim, soo kyung. "A Translation of Shi yu gu shi in Manchu Scripts" JOURNAL OF CHINESE STUDIES no.37(2012) : 315-333.doi: 10.26585/chlab.2012..37.014