본문 바로가기
  • Home

2020, Vol., No.69

The Evolution of Auxiliary Verbs Yu(欲) in Old and Middle Chinese
Yoon SoonIl | 2020, (69) | pp.1~26 | number of Cited : 1
Dynamic Meaning of Modern Chinese Adjectives ― Focusing on Adding ‘le’
Choi Shinhye | 2020, (69) | pp.27~51 | number of Cited : 0
A Study of the Role of ‘Xiao-Shuo(小說)’ in Zizhi-Tongjian(資治通鑑): Focusing on Tang-Ji(唐紀)
AnYeaSun | 2020, (69) | pp.53~80 | number of Cited : 0
A Crossroad Between Literature and Politics
Ko Jum Bok | 2020, (69) | pp.81~102 | number of Cited : 0
A Symptomatic Narrative of China’s Reform and Opening up: A Study on explosion chronicles
Bong-Yeon Kim | 2020, (69) | pp.103~126 | number of Cited : 1
Peace Discourse in the Imperialism Era
CHA TAEGEUN | 2020, (69) | pp.127~161 | number of Cited : 1
A Study of Pan Yu-liang’s Self-portraits
youngyeun ahn | 2020, (69) | pp.163~187 | number of Cited : 1
The Three Genres of ‘Red Songs’
Kim, Minkyung , Kim Dokyung | 2020, (69) | pp.189~212 | number of Cited : 0
The Principles of Naming ‘首爾’ -- the Chinese Name of Seoul, and the Creation of Its New Images and Meanings
HONG, Youn-ki | 2020, (69) | pp.213~240 | number of Cited : 0
Study on The Grandmaster, a Film – About Remembering and Looking Back
sung-hee Jin | 2020, (69) | pp.241~267 | number of Cited : 0
A Problematic Reenactment of ‘Korean-Chinese’ and ‘Daerim-dong’ in the Film “Midnight Runners”
Shin-dongsoon | 2020, (69) | pp.269~291 | number of Cited : 3
A Translation and Annotation of Libai’s <Presented Poems>(9) - From The 35th Poem to The 38th Poem
Deuk-Chang Cho , cho sung chun | 2020, (69) | pp.293~315 | number of Cited : 0
A Translation and Annotation of Li Bai’s ‘Xianshi Poem(Leisure Poems, 閑適詩)’
Kim Jung Hee | 2020, (69) | pp.317~336 | number of Cited : 0
An Annotated Translation of Gu wen tan gai⋅yufu
sookhyang Kim | 2020, (69) | pp.337~359 | number of Cited : 0
HongDamHeon Cheokdok(≪洪湛軒尺牘≫) in Peking University: Its Deciphered Text and Annotated Translation(Ⅳ)
Kang, Chansoo | 2020, (69) | pp.361~386 | number of Cited : 0