@article{ART001854809},
author={이육화},
title={The Study on the Vocabulary in Negeoldae(≪老乞大≫) (Ⅶ)},
journal={JOURNAL OF CHINESE STUDIES},
issn={1229-3806},
year={2014},
number={43},
pages={23-47},
doi={10.26585/chlab.2014..43.002}
TY - JOUR
AU - 이육화
TI - The Study on the Vocabulary in Negeoldae(≪老乞大≫) (Ⅶ)
JO - JOURNAL OF CHINESE STUDIES
PY - 2014
VL - null
IS - 43
PB - CHINESE STUDIES INSTITUTE
SP - 23
EP - 47
SN - 1229-3806
AB - 本稿以〈老乞大語彙考〉爲題目, 硏究有關≪原本老乞大≫一書之語彙, 其目的有二: 一是參照當時的其他文獻裏的所用的用例與一些語法現像, 考證出≪老乞大≫裏所記載的語言爲當時活生生的口語, 幷不是在特定的地區使用的限定性的語言, 更沒有所謂‘過去漢語裏沒有見過的語法現像’。其二是在硏究過程中, 發現≪老乞大≫一系列書的韓語飜譯(諺解)的誤謬, 倂這些誤謬影響於近來新編的有關≪老乞大≫一書之譯註。≪老乞大≫時代, “問”字用作介詞之用例常見, 其作用如介詞“向”或“跟”字類似。而在已≪原本老乞大≫裏所出現的“向”字的用例爲18次, 其中有5個用例作爲介詞, 如同介詞“向”或“跟”的作用。此種現像一直到≪飜譯老乞大≫、≪老乞大新釋≫(1960年)仍然沒有變化。“問”作介詞之用, 爲近代漢語裏的普遍現像。≪原本老乞大≫裏‘從’字做表示動作發生的場所(地點), 與同介詞“在”的用法。此種用法仍然在≪飜譯老乞大≫、≪老乞大新釋≫裏看到。“從”作介詞“在”的用例已在漢代出現, 而在元明以後逐漸減少, 到現代漢語有所消滅。“從頭”一詞有“從最初做起”⋅“逐一”、“全部”、“仔細”等的多意。而“客人”一詞也作“旅客”、“行商”、“客商”等之用。但在古之諺解或近來的一些飜譯裏, 疏忽“從頭”、“客人”一詞之廣義作用。“商量”在近代漢語裏, 有“策劃”、“購買”、“問價”、“考慮”等的多種用法, 這種用法在≪原本老乞大≫一書裏有其用例。“敢”字在近代漢語裏, 可有 “莫非、怕是,、敢是”等的推測之意, 這種“敢”字的推測用例, 在≪原本老乞大≫也用之。本稿在‘我們的東西我們先要掌握與認識,然後可以推廣於他人’的原則下,≪老乞大≫一書中選出“問”、“從”、“從頭”、“客人”、“商量”壁與“敢”等的語彙, 力求在前人硏究的基礎上, 進行考證工作。 希望有所彌補與進一步發展, 並給與硏究≪老乞大≫一系列硏究者的小小的推動。
KW -
DO - 10.26585/chlab.2014..43.002
ER -
이육화. (2014). The Study on the Vocabulary in Negeoldae(≪老乞大≫) (Ⅶ). JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 43, 23-47.
이육화. 2014, "The Study on the Vocabulary in Negeoldae(≪老乞大≫) (Ⅶ)", JOURNAL OF CHINESE STUDIES, no.43, pp.23-47. Available from: doi:10.26585/chlab.2014..43.002
이육화 "The Study on the Vocabulary in Negeoldae(≪老乞大≫) (Ⅶ)" JOURNAL OF CHINESE STUDIES 43 pp.23-47 (2014) : 23.
이육화. The Study on the Vocabulary in Negeoldae(≪老乞大≫) (Ⅶ). 2014; 43 : 23-47. Available from: doi:10.26585/chlab.2014..43.002
이육화. "The Study on the Vocabulary in Negeoldae(≪老乞大≫) (Ⅶ)" JOURNAL OF CHINESE STUDIES no.43(2014) : 23-47.doi: 10.26585/chlab.2014..43.002
이육화. The Study on the Vocabulary in Negeoldae(≪老乞大≫) (Ⅶ). JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 43, 23-47. doi: 10.26585/chlab.2014..43.002
이육화. The Study on the Vocabulary in Negeoldae(≪老乞大≫) (Ⅶ). JOURNAL OF CHINESE STUDIES. 2014; 43 23-47. doi: 10.26585/chlab.2014..43.002
이육화. The Study on the Vocabulary in Negeoldae(≪老乞大≫) (Ⅶ). 2014; 43 : 23-47. Available from: doi:10.26585/chlab.2014..43.002
이육화. "The Study on the Vocabulary in Negeoldae(≪老乞大≫) (Ⅶ)" JOURNAL OF CHINESE STUDIES no.43(2014) : 23-47.doi: 10.26585/chlab.2014..43.002