@article{ART002234892},
author={cho sung chun and Deuk-Chang Cho},
title={A Translation and Annotation of Li bai’s <Submit a Statement to Li Zhangshi>},
journal={JOURNAL OF CHINESE STUDIES},
issn={1229-3806},
year={2017},
number={56},
pages={247-270},
doi={10.26585/chlab.2017..56.010}
TY - JOUR
AU - cho sung chun
AU - Deuk-Chang Cho
TI - A Translation and Annotation of Li bai’s <Submit a Statement to Li Zhangshi>
JO - JOURNAL OF CHINESE STUDIES
PY - 2017
VL - null
IS - 56
PB - CHINESE STUDIES INSTITUTE
SP - 247
EP - 270
SN - 1229-3806
AB - Prose of Li Bai(李白) is a support material to ascertain Li Bai’s life and philosophy and to understand Li Bai’s poetries. It is also a critical material to shed light on his literary ideology and his world of art. But until now researches on Li Bai conducted in the country and abroad are biased towards translation and research on Li Bai’s poetry so its interest in his prose is relatively low. Especially translation comments as a basis of research are peripheral. If translation comments of Li Bai’s prose have a progress, it will be one of most important material for research on Li Bai.
This prose can be divided with fifth paragraphs. The first paragraph states the reason for mistakenly hit the wagon of Li Zahngshi(李長史). The second paragraph hope that Li Zhangshi have magnanimity as Wei Qing(衛靑) and Yuan Feng(袁逢), at the same time comparing himself to the Han Dynasty Celebrities. The third paragraph states recent the worst encounters in himself, once more apologize for mistakenly hit the wagon, and hope to be able to good out of evil. The fourth paragraph com pliment Li Zahngshi’ literary talent is better than Cao Zhi(曹植), Lu Ji(陸機). The fifth paragraph comparing himself to Mi Heng(禰衡), Ji Kang(嵇康), and present three poem s to Li Zahngshi, hoping to appreciate.
KW - Translation and Annotation;Li Bai(李白);Prose;Li Zahngshi(李長史);Statement
DO - 10.26585/chlab.2017..56.010
ER -
cho sung chun and Deuk-Chang Cho. (2017). A Translation and Annotation of Li bai’s <Submit a Statement to Li Zhangshi>. JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 56, 247-270.
cho sung chun and Deuk-Chang Cho. 2017, "A Translation and Annotation of Li bai’s <Submit a Statement to Li Zhangshi>", JOURNAL OF CHINESE STUDIES, no.56, pp.247-270. Available from: doi:10.26585/chlab.2017..56.010
cho sung chun, Deuk-Chang Cho "A Translation and Annotation of Li bai’s <Submit a Statement to Li Zhangshi>" JOURNAL OF CHINESE STUDIES 56 pp.247-270 (2017) : 247.
cho sung chun, Deuk-Chang Cho. A Translation and Annotation of Li bai’s <Submit a Statement to Li Zhangshi>. 2017; 56 : 247-270. Available from: doi:10.26585/chlab.2017..56.010
cho sung chun and Deuk-Chang Cho. "A Translation and Annotation of Li bai’s <Submit a Statement to Li Zhangshi>" JOURNAL OF CHINESE STUDIES no.56(2017) : 247-270.doi: 10.26585/chlab.2017..56.010
cho sung chun; Deuk-Chang Cho. A Translation and Annotation of Li bai’s <Submit a Statement to Li Zhangshi>. JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 56, 247-270. doi: 10.26585/chlab.2017..56.010
cho sung chun; Deuk-Chang Cho. A Translation and Annotation of Li bai’s <Submit a Statement to Li Zhangshi>. JOURNAL OF CHINESE STUDIES. 2017; 56 247-270. doi: 10.26585/chlab.2017..56.010
cho sung chun, Deuk-Chang Cho. A Translation and Annotation of Li bai’s <Submit a Statement to Li Zhangshi>. 2017; 56 : 247-270. Available from: doi:10.26585/chlab.2017..56.010
cho sung chun and Deuk-Chang Cho. "A Translation and Annotation of Li bai’s <Submit a Statement to Li Zhangshi>" JOURNAL OF CHINESE STUDIES no.56(2017) : 247-270.doi: 10.26585/chlab.2017..56.010