@article{ART002538128},
author={OH YOU JEONG},
title={A Study on the Classification of Adverbials and ‘De(得)’ Post-posing Adverbials in Chinese — Comparison with ‘De(地)’ Pre-posing Adverbials},
journal={JOURNAL OF CHINESE STUDIES},
issn={1229-3806},
year={2019},
number={66},
pages={25-47},
doi={10.26585/chlab.2019..66.002}
TY - JOUR
AU - OH YOU JEONG
TI - A Study on the Classification of Adverbials and ‘De(得)’ Post-posing Adverbials in Chinese — Comparison with ‘De(地)’ Pre-posing Adverbials
JO - JOURNAL OF CHINESE STUDIES
PY - 2019
VL - null
IS - 66
PB - CHINESE STUDIES INSTITUTE
SP - 25
EP - 47
SN - 1229-3806
AB - This paper proposes that the ‘De(得)’ Buyu(补语) can be assumed as ‘Post-posing adverbial’ and ‘De(得)’ as an adverbial mark as well as ‘De(地) in Chinese.
According to the discussion of the subtypes of the manner adverbials and their relevant syntactic positions by Geuder(2002), adverbials can be classified as ‘pure manner adverbial’, ‘agentive manner adverbial’, ‘transparent manner adverbial’ and ‘resultative manner adverbial’. Based on this, I argue that De(地) Pre-posing adverbials take on the roles of ‘pure manner adverbial’ and ‘transparent manner adverbial’, whereas De(得) Post-posing adverbials take on the roles of ‘resultative manner adverbial’ and ‘agentive manner adverbial’ in Chinese.
It should be noted that the PTS(Principle of Temporal Sequence) have an important bearing on the word orders of verb and adverbials. i.e., De(地) Pre-posing adverbials represent the manner of verb event or the state of agent during the verb event, whereas De(得) Post-posing adverbials represent the result/goal of the verb event or the speakers evaluation of the agent after the verb event.
KW - De(得);De(地);Manner adverbial;Pre-posing adverbial;Post-posing adverbial;Buyu(补语)
DO - 10.26585/chlab.2019..66.002
ER -
OH YOU JEONG. (2019). A Study on the Classification of Adverbials and ‘De(得)’ Post-posing Adverbials in Chinese — Comparison with ‘De(地)’ Pre-posing Adverbials. JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 66, 25-47.
OH YOU JEONG. 2019, "A Study on the Classification of Adverbials and ‘De(得)’ Post-posing Adverbials in Chinese — Comparison with ‘De(地)’ Pre-posing Adverbials", JOURNAL OF CHINESE STUDIES, no.66, pp.25-47. Available from: doi:10.26585/chlab.2019..66.002
OH YOU JEONG "A Study on the Classification of Adverbials and ‘De(得)’ Post-posing Adverbials in Chinese — Comparison with ‘De(地)’ Pre-posing Adverbials" JOURNAL OF CHINESE STUDIES 66 pp.25-47 (2019) : 25.
OH YOU JEONG. A Study on the Classification of Adverbials and ‘De(得)’ Post-posing Adverbials in Chinese — Comparison with ‘De(地)’ Pre-posing Adverbials. 2019; 66 : 25-47. Available from: doi:10.26585/chlab.2019..66.002
OH YOU JEONG. "A Study on the Classification of Adverbials and ‘De(得)’ Post-posing Adverbials in Chinese — Comparison with ‘De(地)’ Pre-posing Adverbials" JOURNAL OF CHINESE STUDIES no.66(2019) : 25-47.doi: 10.26585/chlab.2019..66.002
OH YOU JEONG. A Study on the Classification of Adverbials and ‘De(得)’ Post-posing Adverbials in Chinese — Comparison with ‘De(地)’ Pre-posing Adverbials. JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 66, 25-47. doi: 10.26585/chlab.2019..66.002
OH YOU JEONG. A Study on the Classification of Adverbials and ‘De(得)’ Post-posing Adverbials in Chinese — Comparison with ‘De(地)’ Pre-posing Adverbials. JOURNAL OF CHINESE STUDIES. 2019; 66 25-47. doi: 10.26585/chlab.2019..66.002
OH YOU JEONG. A Study on the Classification of Adverbials and ‘De(得)’ Post-posing Adverbials in Chinese — Comparison with ‘De(地)’ Pre-posing Adverbials. 2019; 66 : 25-47. Available from: doi:10.26585/chlab.2019..66.002
OH YOU JEONG. "A Study on the Classification of Adverbials and ‘De(得)’ Post-posing Adverbials in Chinese — Comparison with ‘De(地)’ Pre-posing Adverbials" JOURNAL OF CHINESE STUDIES no.66(2019) : 25-47.doi: 10.26585/chlab.2019..66.002