Journal of Manchurian Studies 2023 KCI Impact Factor : 0.33
-
pISSN : 1738-3668
- https://journal.kci.go.kr/manchuria
pISSN : 1738-3668
원고 작성 요령
❙『만주연구』에 투고하는 논문은 아래의 작성 요령을 준수해야 한다. 아래 작성요령에 부합하지 않는 투고원고에 대해 본 편집위원회는 게재를 거부할 수 있고 이 경우 심사료와 게재료는 반환하지 않는다.
❙외국어로 작성된 논문의 경우에 한해 해당 외국어 논문의 일반적인 작성 요령을 따르는 것을 허용한다.
1. 제목, 필자명, 목차
1) 제목은 맨 위에 제시하며, 부제를 붙일 경우 ‘—’(긴줄)로 표시한다.
2) 사사표기 등 논문에 관련한 정보는 제목 끝에 각주를 붙여 제시한다.
3) 필자명 및 소속기관을 함께 제시하는데, 공동집필한 투고논문의 경우 2인까지는 논문 제목 아래에 병기하며, 3인 이상은 대표저자와 공동 저자를 구분하며 후자는 각주로 내려서 표기한다.
4) 목차는 ‘장’까지만 제시한다.
2. 본문
1) 장・절・항・목의 번호는 Ⅰ. - 1. - 1) - (1) - ① 의 순차로 매긴다.
2) 도표는 반드시 ‘표’ 기능을 사용하여 작성한다.
3) 괄호 표기는 ( ), [ ],「 」순으로 하고, 본문의 주석은 ( )로 처리한다.
4) 연대의 표시는 서기를 원칙으로 하며, 불가피한 경우 ( )안에 서기를 병기한다.
5) 숫자는 특별한 의미가 있는 경우를 제외하고 아라비아 숫자를 사용한다.
6) 외국어문의 인용에는 원문을 반드시 제시해야 하는 경우를 제외하고는 한국어로 번역・표기하는 것을 원칙으로 한다.
3. 각주
모든 주는 각주로 처리하는 것을 원칙으로 하는데, 다만 각주의 서지사항은 논문의 가독성을 위해 간결하게 제시하고 완전한 서지는 참고문헌에 제시한다.
1) <저자,﹀연도,﹀논문명,﹀서명,﹀출판기관,﹀쪽수.>의 형식으로 한다.
• 각 항목은 쉼표로 구분하고, 끝은 마침표로 맺는다.
• 번역서의 경우에는 <저자,﹀역자,﹀번역서 연도,﹀번역서명,﹀출판사,﹀쪽수.>의 형식으로 한다.
2) 한국어⋅일본어⋅중국어를 비롯한 동양서의 서지사항은 논문은 「 」(반각)안에, 단행본은 『 』(반각)안에 제목을 넣고, 쪽수는 ‘쪽’으로 표기한다.
• 영어 등 서양어권의 서지사항은 “ ,” 안에 논문 제목을 쓰고, 단행본의 서명은 이탤릭체를 사용하며, 쪽수는 p. 및 pp.로 표기한다.
3) 2인의 공저・공역일 경우 ‘ ・ ’으로 병기하되, 3인 이상일 경우 대표저자 혹은 제1저자만 쓰고 “외 ~인”으로 표기한다.
4) 논문집의 경우 동일 혹은 유사한 제호가 없는 경우 학회명 등 발행처를 생략할 수 있다.
5) 투고자가 판단하여 문헌명의 부제목을 생략할 수 있으며, ‘출판지’도 필요하다고 판단되는 경우에 한해 제시한다.
▯ 동양서의 각주 인용 예시
서재길, 2014, 「식민지 개척 의학과 제국의료의 ‘극북’」, 김재용・이해영 편, 『만주, 경계에서 읽는 한국문학』, 소명출판, 103쪽.
베네딕트 앤더슨, 윤형숙 역, 2002, 『상상의 공동체』, 나남, 15-18쪽.
콜린 고든 외 2인 편, 심성보 외 5인 역, 2014, 『푸코 효과』, 난장, 175-177쪽.
한석정・노기식 편, 2008, 『만주, 동아시아 융합의 공간』, 소명출판, 13쪽.
김경일 외 3인, 2004, 『동아시아의 민족이산과 도시』, 역사비평사, 102쪽.
박선영, 2005, 「기억, 기억성위, 만주국」, 『만주연구』 3, 25쪽.
申瑩澈 編, 1941, 『滿洲朝鮮文藝選』, 新京: 朝鮮文藝社
▯ 서양서의 각주 인용 예시
Loo, Tina, 2016, “High Modernism, Conflict, and the Nature of Change in Canada: A Look at Seeing Like a State,” Canadian Historical Review 97(1), p.13.
Meyer, J. W., 1999, “The Changing Cultural Contents of the Nation State: A World Society Perspective,” in Steinmetz, G., eds., State/Culture, Cornell University Press, pp.157-161.
6) 동일한 자료를 여러 번 인용할 경우, 저자명과 연도를 반드시 병기하여 <저자명,﹀연도,﹀앞의/위의/같은 책/논문,﹀쪽수.>로 표기한다.
→ 박선영, 2005, 앞의 논문, 20쪽.
→ 윤휘탁, 1996, 위의 책, 104~105쪽.
7) 동일저자의 같은 해 간행 문헌일 경우 연도표기 뒤에 a, b, c, … 를 부기하여 구별하도록 한다.
4. 참고문헌
참고문헌은 각주의 인용 문헌과 같은 방식으로 작성하나, 서지 정보의 정확성을 위해 문헌명의 부제목, 원저자명, 저・역・편자명 전부 등 관련 서지사항을 완전히 밝히며, 또 아래 사항을 달리한다.
1) 단행본, 논문, 자료 모두 쪽수를 표기하지 않으며, 마침표를 찍지 않는다.
예> 박선영, 2005, 「기억, 기억성위, 만주국―만주성위의 기억과 기록의 합주곡으로 본 만주국 생김새」, 『만주연구』 3
예> 윤휘탁, 1996, 『일제하 「만주국」연구: 항일무장투쟁과 치안숙정공작』, 일조각
2) 번역서일 경우는 <저자명,﹀역자,﹀연도,﹀번역서명,﹀출판사>의 순서로 제시한다.
• 번역서 저자명 바로 뒤에 원서의 저자명을 괄호 속에 병기한다.
• 필요하다고 판단되는 경우에는 원서명을 참고문헌에서 괄호 안에 제시하고 그 때에는 서지사항 전부를 기재한다.
예> 베네딕트 앤더슨(Benedict Anderson), 윤형숙 역, 2002, 『상상의 공동체 : 민족주의의 기원과 전파에 대한 성찰』, 나남
예> 베네딕트 앤더슨, 윤형숙 역, 2002, 『상상의 공동체 : 민족주의의 기원과 전파에 대한 성찰』, 나남 (Anderson, Bendict, 1991, Imagined communities : reflections on the origin and spread of nationalism, Rev. and extended ed., London : Verso)
3) 저자・역자가 2인 이상일 때 저자명・역자명을 모두 기재해야 한다.
예> 김경일・윤휘탁・이동진・임성모, 2004, 『동아시아의 민족이산과 도시: 20세기 전반 만주의 조선인』, 역사비평사
예> 이-푸 투안(Yi-Fu Tuan), 구동희・심승회 역, 2007, 『공간과 장소』, 대윤
4) 참고문헌은 저자명을 기준으로 가나다라 순으로 배열하고, 동일저자의 문헌들은 오름차순 연도순으로 배열한다. 일문・중문 문헌도 한국어의 한자 독음 순으로 배열한다. 단, 외국어로 작성한 논문의 경우 해당 언어의 배열 방식을 허용한다.
5. 기타
1) 한국어・영어 초록은 본 투고요령의 Ⅰ.일반원칙 제5항에 제시된 바에 따라 작성한다.
2) 이상의 투고요령에 규정되지 않은 사항은 기존의 『만주연구』 편집 관례 및 만주학회 편집위원회의 결정에 따른다.