@article{ART001007914},
author={석주연},
title={The Histoty of ‘-dorok’},
journal={Korean Semantics},
issn={1226-7198},
year={2006},
volume={19},
pages={37-63}
TY - JOUR
AU - 석주연
TI - The Histoty of ‘-dorok’
JO - Korean Semantics
PY - 2006
VL - 19
IS - null
PB - The Society Of Korean Semantics
SP - 37
EP - 63
SN - 1226-7198
AB - Suk Joo Yeon. 2006. The Histoty of ‘-dorok’. Korean Semantics, 19. The grammatical form ‘-dorok’ had two basic meanings, [till], [deepening] in the early medieval Korean. The use of ‘-dorok’ of [deepening] decreased gradually. Consequently we cannot find its usage any more from the nineteenth century. It is because a single grammatical form ‘-dorok’ had heavy functional load, and because ‘-dorok’ of [deepening] was all the way in a intensive competition with another grammatical form ‘-rsurok’ in productivity. ‘-dorok’ of [till] has been highly productive up to now from medieval Korean. Throughout the period of modern Korean, the meaning of ‘-dorok’ of [till] has been changed to have three distinct meanings, [till], [degree], [consequence]. By examining its historical development, we can find out how the context had influenced a meaning development and how this development led to the appearance of the new syntactic structure ‘-dorok h∧-’.
KW - 문법 형태(grammatical form);의미(meaning);도급(till);익심(deepening);정도(degree);결과(consequence);기능적 부담(functional load);생산성(productivity);문맥(context);통사적 구성(syntactic structure)
DO -
UR -
ER -
석주연. (2006). The Histoty of ‘-dorok’. Korean Semantics, 19, 37-63.
석주연. 2006, "The Histoty of ‘-dorok’", Korean Semantics, vol.19, pp.37-63.
석주연 "The Histoty of ‘-dorok’" Korean Semantics 19 pp.37-63 (2006) : 37.
석주연. The Histoty of ‘-dorok’. 2006; 19 37-63.
석주연. "The Histoty of ‘-dorok’" Korean Semantics 19(2006) : 37-63.
석주연. The Histoty of ‘-dorok’. Korean Semantics, 19, 37-63.
석주연. The Histoty of ‘-dorok’. Korean Semantics. 2006; 19 37-63.
석주연. The Histoty of ‘-dorok’. 2006; 19 37-63.
석주연. "The Histoty of ‘-dorok’" Korean Semantics 19(2006) : 37-63.