본문 바로가기
  • Home

Being polite in interlanguage closings

  • Korean Semantics
  • 2010, 31(), pp.317-342
  • Publisher : The Society Of Korean Semantics
  • Research Area : Humanities > Korean Language and Literature

JeeWon Hahn 1

1경희대학교

Accredited

ABSTRACT

Bringing a conversation to a close is a face-threatening act according to Brown and Levinson’s (1987) politeness model, given that it does not meet the other’s positive face to continue the conversation. In such a face-conflicting situation, politeness strategies are assumed to be adopted within Brown and Levinson’s theory. The concern is to investigate how non-native speakers of English deal with such face-conflicting situations and how they learn politeness in the classroom. Findings on interlanguage closings reveal similarities and differences from two native languages, American English and Korean. Across different languages, four components are mainly adopted. Differences are found in the choice of politeness strategies. Furthermore, interlanguage politeness can be accounted for in terms of linguistic features such as modal verbs. As Schmidt (1993) suggested, pragmatic awareness does not naturally improve but need ‘noticing.’

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.