@article{ART001613026},
author={Lee, Jeong-Ae},
title={The Semantic description of interjections in Korean based on a NSM},
journal={Korean Semantics},
issn={1226-7198},
year={2011},
volume={36},
pages={313-333}
TY - JOUR
AU - Lee, Jeong-Ae
TI - The Semantic description of interjections in Korean based on a NSM
JO - Korean Semantics
PY - 2011
VL - 36
IS - null
PB - The Society Of Korean Semantics
SP - 313
EP - 333
SN - 1226-7198
AB - This Study is aimed for a semantic description of interjections in Korean based on a NSM theory. Because NSM explains its meaning as the most universal primitives and canon sentences, this paper considers NSM appropriate frames for a language-specific word projected cultural characters like interjections. An interjection can be defined as a linguistic sign which refers to the speaker‘s current mental state or mental act and classified on the basis of the nature of that state or act as follow: (1) volitive interjections(those which include the component ‘I want something’ in their meaning), (2) emotive ones(those which include the component ‘I feel something’ in their meaning). This study elaborated the meanings of ‘ase, cici, eybi, aha, oho, ara and so on’. Especially, the semantic description of ‘aigo’is offered as one of the emotive interjections, in which a Korean native speaker’s unique feeling is expressed, and at the same time, the speaker’s emotion toward an extra event is expressed ultimately as a lamentation. The results of this study will arouse a lot of controversies. But, if semantic primitives signal the universal concepts and if clarity and simplicity of the sematic components made of these is proven, it can be said that this study has grasped the very specific meanings of Korean interjections.
KW - 자연 의미론적 메타언어(Natural Semantic Metalanguage);의지적 간투사(volitive interjection);감정적 간투사(emotive interjection);언어 특정적 단어(a language-specific word);의미 구성성분(semantic component);의미 원초소(semantic primitive);기본문장(canon sentence);의미설명(explication);의미의 불변항(semantic invariant);환원적 풀어쓰기(reductive parahprase)
DO -
UR -
ER -
Lee, Jeong-Ae. (2011). The Semantic description of interjections in Korean based on a NSM. Korean Semantics, 36, 313-333.
Lee, Jeong-Ae. 2011, "The Semantic description of interjections in Korean based on a NSM", Korean Semantics, vol.36, pp.313-333.
Lee, Jeong-Ae "The Semantic description of interjections in Korean based on a NSM" Korean Semantics 36 pp.313-333 (2011) : 313.
Lee, Jeong-Ae. The Semantic description of interjections in Korean based on a NSM. 2011; 36 313-333.
Lee, Jeong-Ae. "The Semantic description of interjections in Korean based on a NSM" Korean Semantics 36(2011) : 313-333.
Lee, Jeong-Ae. The Semantic description of interjections in Korean based on a NSM. Korean Semantics, 36, 313-333.
Lee, Jeong-Ae. The Semantic description of interjections in Korean based on a NSM. Korean Semantics. 2011; 36 313-333.
Lee, Jeong-Ae. The Semantic description of interjections in Korean based on a NSM. 2011; 36 313-333.
Lee, Jeong-Ae. "The Semantic description of interjections in Korean based on a NSM" Korean Semantics 36(2011) : 313-333.