본문 바로가기
  • Home

The Semantic description of interjections in Korean based on a NSM

  • Korean Semantics
  • 2011, 36(), pp.313-333
  • Publisher : The Society Of Korean Semantics
  • Research Area : Humanities > Korean Language and Literature

Lee, Jeong-Ae 1

1전북대학교

Accredited

ABSTRACT

This Study is aimed for a semantic description of interjections in Korean based on a NSM theory. Because NSM explains its meaning as the most universal primitives and canon sentences, this paper considers NSM appropriate frames for a language-specific word projected cultural characters like interjections. An interjection can be defined as a linguistic sign which refers to the speaker‘s current mental state or mental act and classified on the basis of the nature of that state or act as follow: (1) volitive interjections(those which include the component ‘I want something’ in their meaning), (2) emotive ones(those which include the component ‘I feel something’ in their meaning). This study elaborated the meanings of ‘ase, cici, eybi, aha, oho, ara and so on’. Especially, the semantic description of ‘aigo’is offered as one of the emotive interjections, in which a Korean native speaker’s unique feeling is expressed, and at the same time, the speaker’s emotion toward an extra event is expressed ultimately as a lamentation. The results of this study will arouse a lot of controversies. But, if semantic primitives signal the universal concepts and if clarity and simplicity of the sematic components made of these is proven, it can be said that this study has grasped the very specific meanings of Korean interjections.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.