@article{ART002315278},
author={shin hye yeon and lee kil yong},
title={Aspects of language contact and Image on katakana Korean in social networking services},
journal={日本硏究},
issn={1229-6309},
year={2018},
number={48},
pages={49-69},
doi={10.20404/jscau.2018.02.48.49}
TY - JOUR
AU - shin hye yeon
AU - lee kil yong
TI - Aspects of language contact and Image on katakana Korean in social networking services
JO - 日本硏究
PY - 2018
VL - null
IS - 48
PB - The Center for Japanese Studies
SP - 49
EP - 69
SN - 1229-6309
AB - This study analyzed the sociolinguistic characteristics of katakana Korean in social networking services(SNSs). Data for the analysis were obtained from Twitter. This study analyzed the forms of structural combination and images by extracting the cases where nida was used on Internet community sites with katakana Korean and compared them with the cases where only hamunida and imunida were not used on Internet community sites.
The results of the analysis are summarized as follows.
(1) Regarding the overall usage aspect of katakana Korean, hamunida is attached to verbs, and imunida to nouns. It seems that the use varies according to the structural characteristics and grammar rules concerning hamunida and imunida in Korean language.
(2) “Hamnida” is equivalent to “(shi)masu” in Japanese, and “ imnida” to “desu”. The possibility of replacement of one for another in the collected data was examined. As a result, it was found that the users tend to apply the structural rules of the Korean language to both elements when using “hamunida” and “imunida”, showing awareness of their difference.
(3) There were many cases in which the “い” of Japanese adjectives was combined with “imunida”. In these cases, it is supposed that “い” was dropped due to its fusion with “i” of “imunida”.
(4) The analysis on the usage statuses of “nida”, “hamunida”, “imunida”, and “emojis” revealed a substantial number of cases in which an emoji was used to convey a more negative meaning in “nida” compared with hamunida and imunida. Therefore, users of “hamunida” and “imunida” seem to have a more positive image of Korea or the Korean language compared with users of “nida”.
It is believed that he users of “hamunida” and “imunida” have some knowledge of Korean language. They use this knowledge in their SNS messages, showing a positive attitude toward Korea.
KW - SNS;twitter;contact language;katakana Korean;emoji;image
DO - 10.20404/jscau.2018.02.48.49
ER -
shin hye yeon and lee kil yong. (2018). Aspects of language contact and Image on katakana Korean in social networking services. 日本硏究, 48, 49-69.
shin hye yeon and lee kil yong. 2018, "Aspects of language contact and Image on katakana Korean in social networking services", 日本硏究, no.48, pp.49-69. Available from: doi:10.20404/jscau.2018.02.48.49
shin hye yeon, lee kil yong "Aspects of language contact and Image on katakana Korean in social networking services" 日本硏究 48 pp.49-69 (2018) : 49.
shin hye yeon, lee kil yong. Aspects of language contact and Image on katakana Korean in social networking services. 2018; 48 : 49-69. Available from: doi:10.20404/jscau.2018.02.48.49
shin hye yeon and lee kil yong. "Aspects of language contact and Image on katakana Korean in social networking services" 日本硏究 no.48(2018) : 49-69.doi: 10.20404/jscau.2018.02.48.49
shin hye yeon; lee kil yong. Aspects of language contact and Image on katakana Korean in social networking services. 日本硏究, 48, 49-69. doi: 10.20404/jscau.2018.02.48.49
shin hye yeon; lee kil yong. Aspects of language contact and Image on katakana Korean in social networking services. 日本硏究. 2018; 48 49-69. doi: 10.20404/jscau.2018.02.48.49
shin hye yeon, lee kil yong. Aspects of language contact and Image on katakana Korean in social networking services. 2018; 48 : 49-69. Available from: doi:10.20404/jscau.2018.02.48.49
shin hye yeon and lee kil yong. "Aspects of language contact and Image on katakana Korean in social networking services" 日本硏究 no.48(2018) : 49-69.doi: 10.20404/jscau.2018.02.48.49