본문 바로가기
  • Home

A Research on Readability of Translated News - Centering on the Korean Version of People’s Daily Online

  • The Journal of Chinese Cultural Studies
  • 2016, (32), pp.123-154
  • DOI : 10.18212/cccs.2016..32.006
  • Publisher : The Society For Chinese Cultural Studies
  • Research Area : Humanities > Chinese Language and Literature > Chinese Literature > Chinese Culture
  • Published : May 30, 2016

Sujung Kang 1

1숙명여자대학교

Accredited

ABSTRACT

The study aims to develop a more effective theory to explain news translation process by exploring current practices of news translation that is widely published in international news. To that end, this study examined how People’s Daily Online translated its Chinese news into Korean for better readability. It was found that the translated news would be of less readability if the translated version does not have genre conventions of the target sprachraum culture even if the translation process would require abridgment, deletion, addition and modification of the original text.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.