[book]
Anderson, L.
/ 1994
/ Bridging the gap: Empirical research in simultaneous interpretation
/ John Benjamins
: 101~120
[journal]
Baddeley, A.
/ 2003
/ Working memory : looking back and looking forward
/ Nature Reviews Neuroscience
4(10)
: 829~839
[journal]
Bajo, M. T.
/ 2000
/ Comprehension processes in simultaneous interpreting
/ Benjamins translation library
39
: 127~142
[journal]
Baxter, R. N.
/ 2014
/ A simplified multi-model approach to preparatory training in simultaneous interpreting
/ Perspectives
22(3)
: 349~372
[book]
Behr, M.
/ 2014
/ To Know How to Suggest…: Approaches to Teaching Conference Interpreting
/ Frank and Timme GmbH
: 201~217
[confproc]
Camayd-Freixas, E.
/ 2011
/ Cognitive theory of simultaneous interpreting and training
/ Proceedings of the 52nd Conference of the American Translators Association
[journal]
Chmiel, A.
/ 2006
/ A skill-based approach to conference interpreting
/ Translation Ireland : New Vistas in Translator and Interpreter Training
17
: 47~64
[thesis]
De Feo, N.
/ 1993
/ Strategie di riformulazione sintetica nell'interpretazione simultanea dall'inglese in italiano: un contributo sperimentale
/ PhD
/ SSLMIT, University of Trieste
[book]
De Groot, A. M.
/ 2000
/ Tapping and mapping the processes of translation and interpreting: Outlooks on empirical research (Vol. 37)
/ John Benjamins Publishing
: 53~68
[journal]
Donovan, C.
/ 2002
/ European Masters Project Group : Teaching simultaneous interpretation into a B language. Preliminary findings
/ Interpreting : International Journal of Research and Practice in Interpreting
6(2)
: 205~216
[book]
Gile, D.
/ 1997
/ Cognitive processes in translation and interpreting
/ Sage
: 196~214
[book]
Gile, D.
/ 2005
/ Training for the new millennium: Pedagogies for translation and interpreting
/ John Benjamins Publishing
: 127~151
[book]
Gile, D.
/ 2009
/ Basic concepts and models for translator and interpreter training
/ John Benjamins Publishing Company
[book]
Gile, D.
/ 2009
/ Routledge Encyclopedia of Translation Studies
/ Routledge
: 51~56
[book]
Kalina, S.
/ 1992
/ Teaching Translation and Interpreting: Training, Talent and Experience
/ John Benjamins
: 251~257
[journal]
Kalina, S.
/ 2000
/ Interpreting competences as a basis and a goal for teaching
/ The Interpreters’ Newsletter
10
: 3~32
[journal]
Kurz, I.
/ 1992
/ Shadowing exercises in interpreter training
/ Teaching Translation and Interpreting
1
: 245~250
[journal]
Lambert, S.
/ 1992
/ Shadowing
/ Journal des traducteurs
37(2)
: 263~273
[journal]
Lambert, S.
/ 2004
/ Shared attention during sight translation, sight interpretation and simultaneous interpretation
/ Meta: Translators' Journal
49(2)
: 294~306
[book]
Leeson, L.
/ 2005
/ Topics in Signed Language Interpreting: Theory and Practice
/ John Benjamins Publishing
: 51~68
[journal]
Lonsdale, D.
/ 1997
/ Modeling cognition in SI: Methodological issues
/ Interpreting
2(1)
: 91~117
[report]
Malakoff, M.
/ 1991
/ Translation skill and metalinguistic awareness in bilinguals
/ Language processing in bilingual children
: 141~166
[journal]
Mayer, R. E.
/ 2003
/ Nine ways to reduce cognitive load in multimedia learning
/ Educational Psychologist
38(1)
: 43~52
[journal]
McDonald, J. L.
/ 1981
/ Simultaneous translation : Idiom interpretation and parsing heuristics
/ Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior
20(2)
: 231~247
[book]
Moser-Mercer, B.
/ 2000
/ Translationswissenshaft
/ Stauffenburg Verlag
: 339~352
[journal]
Moser-Mercer, B.
/ 2008
/ Skill acquisition in interpreting : A human performance perspective
/ The Interpreter and Translator Trainer
2(1)
: 1~28
[journal]
Paas, F.
/ 2003
/ Cognitive load theory and instructional design : Recent developments
/ Educational Psychologist
38(1)
: 1~4
[journal]
Paas, F.
/ 2009
/ Principles for designing effective and efficient training of complex cognitive skills
/ Reviews of Human Factors and Ergonomics
5(1)
: 166~194
[web]
Patrie, C. J.
/ 2004
/ Sign and spoken language interpreting: a componential approach to skills development
/
http://aiic.net/p/1513
[journal]
Pöchhacker, F.
/ 1994
/ Quality assurance in simultaneous interpreting
/ Teaching Translation and Interpreting
2
: 233~242
[journal]
Pöchhacker, F.
/ 1995
/ Simultaneous interpreting : A functionalist perspective
/ HERMES : Journal of Language and Communication in Business
8(14)
: 31~53
[book]
Pöchhacker, F.
/ 2013
/ Handbook of Translation Studies, Volume 4
/ John Benjamins Publishing Company
: 174~180
[book]
Pym, A.
/ 2008
/ Efforts and Models in Interpreting and Translation Research: A tribute to Daniel Gile
/ John Benjamins
: 83~105
[journal]
Riccardi, A.
/ 2005
/ On the evolution of interpreting strategies in simultaneous interpreting
/ Meta : Translators' Journal
50(2)
: 753~767
[journal]
Salden, R. J.
/ 2006
/ A comparison of approaches to learning task selection in the training of complex cognitive skills
/ Computers in Human Behaviour
22(3)
: 321~333
[journal]
Salvucci, D. D.
/ 2013
/ Integration and reuse in cognitive skill acquisition
/ Cognitive Science
37(5)
: 829~860
[confproc]
Sandrelli, A.
/ 2005
/ Designing CAIT (Computer-Assisted Interpreter Training) Tools: Black Box
/ MuTra–Challenges of Multidimensional Translation. Conference Proceedings–EU High Level Scientific Conference Series. Proceedings of the Marie Curie Euro conferences
[journal]
Setton, R.
/ 2006
/ Context in simultaneous interpretation
/ Journal of Pragmatics
38(3)
: 374~389
[book]
Setton, R.
/ 2016
/ Conference interpreting: A complete course (Vol. 120)
/ John Benjamins Publishing Company
[book]
Singley, M. K.
/ 1989
/ The transfer of cognitive skill(Vol. 9)
/ Harvard University Press
[confproc]
Song, Z.
/ 2010
/ Skill transfer from sight translation to simultaneous interpreting : a case study of effective teaching technique
/ Conference of Interpreter Trainers
2
: 120~134
[journal]
Sweller, J.
/ 1994
/ Cognitive load theory, learning difficulty, and instructional design
/ Learning and Instruction
4(4)
: 295~312
[journal]
Sweller, J.
/ 1998
/ Cognitive architecture and instructional design
/ Educational Psychology Review
10(3)
: 251~296
[journal]
Tryuk, M.
/ 2010
/ Strategies in Interpreting. Issues, Controversies, Solutions
/ Applied Linguistics
2
: 181~194
[journal]
VanLehn, K.
/ 1996
/ Cognitive skill acquisition
/ Annual Review of Psychology
47(1)
: 513~539
[journal]
Viaggio, S.
/ 1992
/ Cognitive Clozing To Teach Them To Think
/ The Interpreters’ Newsletter
4
: 40~44
[journal]
Viaggio, S.
/ 1995
/ The praise of sight translation(and squeezing the last drop thereout of)
/ The Interpreters’ Newsletter
6
: 33~42
[thesis]
Yan, K.
/ 2019
/ An action research study on dynamic sight translation as a pedagogical tool for skill development and transfer in simultaneous interpreting teaching
/ PhD
/ Macquarie University
[journal]
Wickens, C. D.
/ 2013
/ Effectiveness of part-task training and increasing-difficulty training strategies : a meta-analysis approach
/ Human Factors
55(2)
: 461~470