In this paper, in order to grasp the tendencies of the strategy used when Japanese and Korean university students borrow objects from a close friend, we set up nine scenes with different types of objects and positions where objects were placed, and conducted questionnaires. The results were compared and examined and the following 5 points were drawn from the study. (1) Regardless of the type and the position of objects, in both Japan and Korea, the highest percentage of responses is "linguistic strategy before the act", the next is "linguistic one after the act", the third is "non-linguistic one before the act", the fourth is "non-linguistic one after the act". As such, linguistic strategies are mainly used . (2) In both Japan and Korea, the more trivial the object, and the more the object gets close to the owner, the more the strategies before the act, and the less the strategies after the act are used. (3) In both Japan and Korea, the farther the object is from the owner, and the less trivial the object is, the more the strategies before the act, and the less the strategies after the act are used. (4) In Korea, "the type of objects" and "the position of objects" independently affect the strategies, whereas in Japan the influence by "the type of objects" precedes, and "the type of objects" affects the magnitude of the influence of "the position of objects". (5) Regardless of the type and the position of objects, in Japan the percentage that "linguistic strategy before the act" is selected as first place, and in Korea the percentage that "linguistic one after the act" is selected as first place, is significantly higher than that in the other country. Also in Japan the percentage that "non-linguistic one after the act" isn't selected as any strategy is significantly higher than that in Korea. This tendency also gets stronger when trivial objects are near the borrower or between the borrower and the owner.