본문 바로가기
  • Home

한국인 일본어 학습자의 작문에 나타나는 복합동사의 오용 분석

  • The Japanese Language Association of Korea
  • Abbr : JLAK
  • 2009, (25), pp.231-247
  • Publisher : The Japanese Language Association Of Korea
  • Research Area : Humanities > Japanese Language and Literature

Cho, Nam sung 1

1한밭대학교

Accredited

ABSTRACT

본고에서는 한국인 일본어 학습자의 작문에 나타나는 복합동사의 오용을 유형별로 살펴보았다. 그 유형과 대표적인 오용 사례는 다음과 같다.  (1)복합동사의 형태적 오용:昔からわが文化に日本の文化は染め込んでいる。(→染み込んで), (2)복합동사의 의미・용법과 관련된 문법적 오용:まだまだ一年生だからと持ち越すことを…。(→持ち越した), (3)복합동사와 관련된 복합동사의 오용:音楽を聞くことが趣味ができ始めたのは…。(→になり始めた), (4)동사와 관련된 복합동사의 오용:雪が降りました。(→降り始めました), (5)[동사(て형)+동사]와 관련된 복합동사의 오용:服を変えて着ました。(→着替えました), (6)[복합동사(て형)+동사]와 관련된 복합동사의 오용:ある一つの文句が胸に鋭く入り込んでくる。(→突き刺さる), (7)[명사+조사+동사]와 관련된 복합동사의 오용:韓国人は赤の他人にもよく話をかけるし、…。 (→話し掛ける), (8)[부사+동사]와 관련된 복합동사의 오용:初めからまた始めようと言った。(→やり直そう), (9)[동사+동사+동사]와 관련된 복합동사의 오용:今与えられた時間を活用しようという考えが思い浮かべ始めた。(→思い浮かんだ/浮かび始めた), (10)형용사・형용동사와 관련된 복합동사의 오용:この歌手の歌を聞いて、快くなりました。(→落ち着きました), (11)경어 동사와 관련된 복합동사의 오용:祖母に小遣いを差し上げて帰りました。(→渡して), (12)표현상의 복합동사 오용:たぶん子供には重い負担になることも可能だ。(→なりえる).

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.