본문 바로가기
  • Home

A Brief Review on the Friendship Poems Exchanged Between Ancient Writers in China and Korea

  • The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China
  • Abbr : JSLCKC
  • 2010, (24), pp.119-139
  • DOI : 10.16874/jslckc.2010..24.007
  • Publisher : Korean Society of Study on Chinese Languge and Culture
  • Research Area : Humanities > Chinese Language and Literature
  • Published : October 31, 2010

이충양 1

1고려대학교

Candidate

ABSTRACT

In this study, the origin of friendship poems exchanged between ancient intellectuals and writers in Korea and China, and the historical aspects and the characteristics of the poems during their heyday, and their historical value were reviewed. In doing so, the fact that the ancestors in Korea and China had exchanged letters and contracted friendship with one another was traced in depth by investigating references. Especially, being prosperous, the Tang Dynasty opened the door to foreigners and attracted and supported lots of foreign students. For that reason, many scholars and monks came to China in order to study overseas, and quite a few of famous figures contracted friendship with Chinese friends by exchanging poems between them. Tang emperor, the King Xuan, wrote a poem on his own writing to the King of Silla who consoled the emperor when he took refuge during An Lüshan’s rebellion,and Li Bai also wrote Goguryeo that described Korean culture. In Korea, the writers, led by Gyogak Kim, Hyecho, Chiwon Choi and more, replied to the Chinese friends with earnest friendship poems.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.