본문 바로가기
  • Home

An Analysis of Overuse Errors and Cognitive-Pragmatic Pedagogical Measures for the ‘有+VP’ Construction in Modern Spoken Chinese ─ Focusing on the Negative Transfer of the Korean ‘있다’

  • The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China
  • Abbr : JSLCKC
  • 2026, (80), pp.93~128
  • DOI : 10.16874/jslckc.2026..80.004
  • Publisher : Korean Society of Study on Chinese Languge and Culture
  • Research Area : Humanities > Chinese Language and Literature
  • Received : April 10, 2026
  • Accepted : May 20, 2026
  • Published : May 31, 2026

Lee Seul-ki 1

1충북대학교 인문학연구소

Accredited

ABSTRACT

The ‘有+VP’ construction in modern Chinese is not merely a tense marker, but an existential modal marker that converts an event into a static object to inquire about its truth value or availability. This study identifies the fundamental cause of Korean learners’ frequent misuse of this construction as negative L1 transfer, stemming from the literal translation of the Korean multi-functional auxiliary verb ‘있다(iss-ta)’ and the bound noun construction (‘-ㄹ 거’). Using the HSK Dynamic Composition Corpus, this study empirically analyzes the patterns of these pragmatic errors. The analysis reveals that learners produce core errors by forcibly combining the static marker ‘有(you)’ with unbounded situations (e.g., progressive and state continuation) and dynamic situations expressing the speaker's subjective future volition. This results from the lexical overgeneralization of the broad usage of the L1 ‘있다’, caused by a failure to recognize the 'aspectual coercion' constraints and objectification rules of the target language's ‘有’. Conversely, the occurrence of positive transfer in past experience constructions, where boundedness and stativity are satisfied, cross-verifies the cognitive analysis framework of this study. Based on these findings, this study proposes a three-stage cognitive-pragmatic pedagogical approach that goes beyond simple morphological error correction. It suggests concrete pedagogical alternatives: a 'de-synchronization' strategy to sever the blind cognitive link with the L1 ‘있다’; teaching pragmatic functions such as 'fact-checking' in the [+realis] domain and 'availability exploration' in the [-realis] domain; and complement-combined chunk training along with pragmatic role-plays. This study is significant in that it expands the discussion from morpho-syntactic analysis to practical cognitive-pragmatic pedagogical prescriptions based on empirical corpus data.

Citation status

* References for papers published after 2024 are currently being built.