@article{ART001385751},
author={KyungHwan Cho},
title={韓ㆍ中ㆍ英 ‘전/후’ 표현의 대칭성과 비대칭성 },
journal={JOURNAL OF CHINESE STUDIES},
issn={1229-3806},
year={2009},
number={26},
pages={25-39},
doi={10.26585/chlab.2009..26.002}
TY - JOUR
AU - KyungHwan Cho
TI - 韓ㆍ中ㆍ英 ‘전/후’ 표현의 대칭성과 비대칭성
JO - JOURNAL OF CHINESE STUDIES
PY - 2009
VL - null
IS - 26
PB - CHINESE STUDIES INSTITUTE
SP - 25
EP - 39
SN - 1229-3806
AB - 很多時間表現都源於空間表現,這可以說是一種跨語言現象。韓國語和英語中的‘前/後’呈現出對稱現象,而漢語中的‘前/後’則呈現出不對稱現象。這是由於韓國語和英語具有時間的水平傾向,而漢語卻具有時間的豎直傾向。由此,漢語適應於時間的傾斜模型,用此模型我們可以解釋‘前/後’的不對稱現象。
KW -
DO - 10.26585/chlab.2009..26.002
ER -
KyungHwan Cho. (2009). 韓ㆍ中ㆍ英 ‘전/후’ 표현의 대칭성과 비대칭성 . JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 26, 25-39.
KyungHwan Cho. 2009, "韓ㆍ中ㆍ英 ‘전/후’ 표현의 대칭성과 비대칭성 ", JOURNAL OF CHINESE STUDIES, no.26, pp.25-39. Available from: doi:10.26585/chlab.2009..26.002
KyungHwan Cho "韓ㆍ中ㆍ英 ‘전/후’ 표현의 대칭성과 비대칭성 " JOURNAL OF CHINESE STUDIES 26 pp.25-39 (2009) : 25.
KyungHwan Cho. 韓ㆍ中ㆍ英 ‘전/후’ 표현의 대칭성과 비대칭성 . 2009; 26 : 25-39. Available from: doi:10.26585/chlab.2009..26.002
KyungHwan Cho. "韓ㆍ中ㆍ英 ‘전/후’ 표현의 대칭성과 비대칭성 " JOURNAL OF CHINESE STUDIES no.26(2009) : 25-39.doi: 10.26585/chlab.2009..26.002
KyungHwan Cho. 韓ㆍ中ㆍ英 ‘전/후’ 표현의 대칭성과 비대칭성 . JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 26, 25-39. doi: 10.26585/chlab.2009..26.002
KyungHwan Cho. 韓ㆍ中ㆍ英 ‘전/후’ 표현의 대칭성과 비대칭성 . JOURNAL OF CHINESE STUDIES. 2009; 26 25-39. doi: 10.26585/chlab.2009..26.002
KyungHwan Cho. 韓ㆍ中ㆍ英 ‘전/후’ 표현의 대칭성과 비대칭성 . 2009; 26 : 25-39. Available from: doi:10.26585/chlab.2009..26.002
KyungHwan Cho. "韓ㆍ中ㆍ英 ‘전/후’ 표현의 대칭성과 비대칭성 " JOURNAL OF CHINESE STUDIES no.26(2009) : 25-39.doi: 10.26585/chlab.2009..26.002