@article{ART002049988},
author={Wang, Feiyan},
title={A Study of a Chinese translation of 「Chun-hyang Jeon 춘향전」, published in North korea, 1991},
journal={JOURNAL OF CHINESE STUDIES},
issn={1229-3806},
year={2015},
number={50},
pages={73-108},
doi={10.26585/chlab.2015..50.004}
TY - JOUR
AU - Wang, Feiyan
TI - A Study of a Chinese translation of 「Chun-hyang Jeon 춘향전」, published in North korea, 1991
JO - JOURNAL OF CHINESE STUDIES
PY - 2015
VL - null
IS - 50
PB - CHINESE STUDIES INSTITUTE
SP - 73
EP - 108
SN - 1229-3806
AB - This paper's aim is to study a Chinese translation of <Chun-hyang Jeon 춘향전> as published in North korea, 1991. The translator is not marked, and the original text used was Cho Ryeong-chul(조령출)'s adaptation of <Chun-hyang Jeon> which published in North Korea, 1980.
Cho Ryeong-chul's <Chun-hyang Jeon> was a adaptation of the traditional <Chun-hyang Jeon 춘향전>, published in Jeonju (전주, 완판84장본 <열녀춘향수절가>), Cho Ryeong-chul changed many parts of the story to make it became a North Korea style 「Chun-hyang Jeon 」, which sharpens class struggle, exalting the common people more than in the original version. At the same time he putted many new poems and songs in the adaptation, they are not the traditional style of Pansori (판소리), but showed the musical character of the story different way.
Most of the translation was accurate and fluent, but there were still some mis-translations and awkward expressions in this book, and also the translator could not translate the article writing style and the musical character of the adaptation well. Overall, the translator was very good at normal expression of Chinese but laked at the literariness and artistical expression.
KW - <Chun-hyang Jeon 춘향전>;Chinese translation;1991 version;North Korea;adaptation;musical character;mistranslation.
DO - 10.26585/chlab.2015..50.004
ER -
Wang, Feiyan. (2015). A Study of a Chinese translation of 「Chun-hyang Jeon 춘향전」, published in North korea, 1991. JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 50, 73-108.
Wang, Feiyan. 2015, "A Study of a Chinese translation of 「Chun-hyang Jeon 춘향전」, published in North korea, 1991", JOURNAL OF CHINESE STUDIES, no.50, pp.73-108. Available from: doi:10.26585/chlab.2015..50.004
Wang, Feiyan "A Study of a Chinese translation of 「Chun-hyang Jeon 춘향전」, published in North korea, 1991" JOURNAL OF CHINESE STUDIES 50 pp.73-108 (2015) : 73.
Wang, Feiyan. A Study of a Chinese translation of 「Chun-hyang Jeon 춘향전」, published in North korea, 1991. 2015; 50 : 73-108. Available from: doi:10.26585/chlab.2015..50.004
Wang, Feiyan. "A Study of a Chinese translation of 「Chun-hyang Jeon 춘향전」, published in North korea, 1991" JOURNAL OF CHINESE STUDIES no.50(2015) : 73-108.doi: 10.26585/chlab.2015..50.004
Wang, Feiyan. A Study of a Chinese translation of 「Chun-hyang Jeon 춘향전」, published in North korea, 1991. JOURNAL OF CHINESE STUDIES, 50, 73-108. doi: 10.26585/chlab.2015..50.004
Wang, Feiyan. A Study of a Chinese translation of 「Chun-hyang Jeon 춘향전」, published in North korea, 1991. JOURNAL OF CHINESE STUDIES. 2015; 50 73-108. doi: 10.26585/chlab.2015..50.004
Wang, Feiyan. A Study of a Chinese translation of 「Chun-hyang Jeon 춘향전」, published in North korea, 1991. 2015; 50 : 73-108. Available from: doi:10.26585/chlab.2015..50.004
Wang, Feiyan. "A Study of a Chinese translation of 「Chun-hyang Jeon 춘향전」, published in North korea, 1991" JOURNAL OF CHINESE STUDIES no.50(2015) : 73-108.doi: 10.26585/chlab.2015..50.004