본문 바로가기
  • Home

On a japanese book Gyeok Joseon Ron(Geki Chosen Ron) mounted in books by korean scholars in the late Joseun period

  • Journal of Korean Literature
  • 2011, (23), pp.93-117
  • Publisher : The Society Of Korean Literature
  • Research Area : Humanities > Korean Language and Literature

김시덕 1

1고려대학교

Accredited

ABSTRACT

Seongho Saseol written in the late Joseun period contains Gyeok Joseon Ron(Geki Chosen Ron in japanese) and Ilbon Jise Byeon(Nihon Chisei Ki in japanese) written in pre-modern Japan. But little is known about by whom and when this book was written. So, by the method of textual criticism, I speculated on bibliographic items of Gyeok Joseon Ron and the way it was transmitted to Joseun dynasty. As a result, it was revealed that Gyeok Joseon Ron, almost unknown in pre-modern and modern Japan, was used as important reference material by scholars of Joseon period analyzing discourse of Hideyoshi's invasion to Korea. It was thought that Gyeok Joseon Ron was written by Kosai Shigesuke, who was professor of military science in Fukuoka-han. Nankai Chiran Ki and Nankai Tsūki by Kosai Shigesuke have articles similar but not the same as Gyeok Joseon Ron and Ilbon Jise Byeon in Seongho Saseol. Therefore, it is thought that original books of Gyeok Joseon Ron and Ilbon Jise Byeon have existed in 17 century Japan and were traslated in classical chinese by his acquaintances as like Kaibara Ekken who was distinguished neo-confucianist in 17 century Japan. And it would be that Kaibara Ekken passed this book to korean embassy who has been sent from Joseon dynasty to gather political and military informations on Japan. The embassy again gave Gyeok Joseon Ron and Ilbon Jise Byeon to I Ik, the author of Seongho Saseol, and they have been handed down to the I Ik school as the author of Haedong Yeoksa. It was likely that I Ik has known Gyeok Joseon Ron and Ilbon Jise Byeon have been written by the same author. That is the reason why I Ik mounted Gyeok Joseon Ron and Ilbon Jise Byeon in the same chapter of Seongho Saseol Vol. 12. The fact that military books of Japan, almost unknown to pre-modern and modern japanese, were transmitted to Joseon dynasty by korean embassy and used as important reference books for scholars in Joseon period Korea indicates that study on Japan-Korea cultural exchanges and discussions on Japan in the late Joseun period have room for new approach. At the same time, the above supposition shows that knowledge on classical japanology is useful for the study on classical koreanology.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.

This paper was written with support from the National Research Foundation of Korea.