본문 바로가기
  • Home

A Study on the Meaning of Synonym of the Emotion Verbs.

  • Korean Semantics
  • 2004, 14(), pp.121-147
  • Publisher : The Society Of Korean Semantics
  • Research Area : Humanities > Korean Language and Literature

김 은 영 1

1전남대학교

Candidate

ABSTRACT

Kim, Eun-Yeong. 2004. A Study on the Meaning of Synonym of the Emotion Verbs. Korean Semantics, 14. This is a study on the meaning differences not only between ‘즐겁다’(enjoy oneself) and ‘기쁘다’(be pleased), ‘재미있다’(be amused), ‘신난다’(be excited), which are synonym of ‘즐겁다’, but also between ‘무섭다’(be scared) and ‘두렵다’(be afraid), ‘겁나다’(be feared), ‘섬뜩하다’(be frightened), which are synonym of ‘무섭다’. Although the method of analyzing vocabularies is generally to observe the denotation of them, it is difficult to identify the denotation of the emotion verbs for they describe the state of emotion. Therefore the meaning differences are analyzed by iden- tifying the denotation of the emotion verbs through the relations to co-occurrence constraint with nouns at this study. The important point of this study is to analyze the relations to co-occurrence constraint with all nouns objectively. In addition to this, there have never been the preceding study on the meaning differences of them. The results of analyzing the meaning differences show the differences according as whether they can connotate the concrete movements or not, they can respond to the concrete objects or abstracts as well, they are affected strongly by the sense of sight or not, they have the strong estimative meaning or not, they are expecting something or not, they put the point of meaning on showing speaker's state of emotion or the objects which emotion responds to.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.