@article{ART001840822},
author={Haeyeon Kim},
title={A Corpus-Based Analysis of the Meanings and Uses of Yelmay, Kwail, and Kwasil ‘Fruit’ in Korean},
journal={Korean Semantics},
issn={1226-7198},
year={2013},
volume={42},
pages={463-494}
TY - JOUR
AU - Haeyeon Kim
TI - A Corpus-Based Analysis of the Meanings and Uses of Yelmay, Kwail, and Kwasil ‘Fruit’ in Korean
JO - Korean Semantics
PY - 2013
VL - 42
IS - null
PB - The Society Of Korean Semantics
SP - 463
EP - 494
SN - 1226-7198
AB - As a study of synonymy, this research examines and compares the meanings and uses of the synonymous words yelmay, kwail, and kwasil ‘fruit’ in a Korean written corpus by using the methodology of corpus linguistics. To achieve this goal, this research first examines dictionary definitions of yelmay, kwail, and kwasil. After that, it explores their frequency, co-occurrence relations, and collocational patterns, and the distribution of literal and metaphorical meanings. The research results are summarized as in the following: (i) yelmay and kwail are almost equal but kwasil far low in frequency, (ii) yelmay makes a number of collocational patterns, but kwail does not, (iii) yelmay is frequently used to display metaphorical meanings but kwail denotes literal meanings in most cases, and (iv) the figurative meanings of yelmay come from the metaphors ABSTRACT CONCEPTS ARE PLANTS, LIFE IS A PLANT, RESULTS OF EFFORT ARE FRUIT, LOVE IS A PLANT. Finally, this research shows that a corpus-based analysis of synonymous words is a useful method for the study of synonymy in lexical semantics.
KW - 어휘의미론(Lexical semantics);코퍼스언어학(corpus linguistics);공기관계(co-occurrence relations);동의어(synonymy);은유이론(metaphor theory);열매(yelmay);과일(kwail);과실(kwasil) ‘fruit’
DO -
UR -
ER -
Haeyeon Kim. (2013). A Corpus-Based Analysis of the Meanings and Uses of Yelmay, Kwail, and Kwasil ‘Fruit’ in Korean. Korean Semantics, 42, 463-494.
Haeyeon Kim. 2013, "A Corpus-Based Analysis of the Meanings and Uses of Yelmay, Kwail, and Kwasil ‘Fruit’ in Korean", Korean Semantics, vol.42, pp.463-494.
Haeyeon Kim "A Corpus-Based Analysis of the Meanings and Uses of Yelmay, Kwail, and Kwasil ‘Fruit’ in Korean" Korean Semantics 42 pp.463-494 (2013) : 463.
Haeyeon Kim. A Corpus-Based Analysis of the Meanings and Uses of Yelmay, Kwail, and Kwasil ‘Fruit’ in Korean. 2013; 42 463-494.
Haeyeon Kim. "A Corpus-Based Analysis of the Meanings and Uses of Yelmay, Kwail, and Kwasil ‘Fruit’ in Korean" Korean Semantics 42(2013) : 463-494.
Haeyeon Kim. A Corpus-Based Analysis of the Meanings and Uses of Yelmay, Kwail, and Kwasil ‘Fruit’ in Korean. Korean Semantics, 42, 463-494.
Haeyeon Kim. A Corpus-Based Analysis of the Meanings and Uses of Yelmay, Kwail, and Kwasil ‘Fruit’ in Korean. Korean Semantics. 2013; 42 463-494.
Haeyeon Kim. A Corpus-Based Analysis of the Meanings and Uses of Yelmay, Kwail, and Kwasil ‘Fruit’ in Korean. 2013; 42 463-494.
Haeyeon Kim. "A Corpus-Based Analysis of the Meanings and Uses of Yelmay, Kwail, and Kwasil ‘Fruit’ in Korean" Korean Semantics 42(2013) : 463-494.