@article{ART002289443},
author={Yong-Sŏng Li},
title={On the Second Sentence of the 11th Line on the South Side of the Bilgä Kagan Inscription},
journal={Journal of Humanities, Seoul National University},
issn={1598-3021},
year={2017},
volume={74},
number={4},
pages={475-492},
doi={10.17326/jhsnu.74.4.201711.475}
TY - JOUR
AU - Yong-Sŏng Li
TI - On the Second Sentence of the 11th Line on the South Side of the Bilgä Kagan Inscription
JO - Journal of Humanities, Seoul National University
PY - 2017
VL - 74
IS - 4
PB - Institute of Humanities, Seoul National University
SP - 475
EP - 492
SN - 1598-3021
AB - Orkhon Turkic is the oldest Turkic dialect whose written records have come down to us. It is known to us through the inscriptions found in present- day Outer Mongolia, mainly in the basin of the Orkhon River, thus being conveniently called ‘the Orkhon inscriptions’. These are the Kül Tegin, Bilgä Kagan, Tunyukuk, Išbara Tarkan (Ongi), and Küli Čor (Ikhe-Khüshötü) inscriptions.
Many parts of the Kül Tegin and Bilgä Kagan inscriptions are identical.
The Bilgä Kagan inscription is in a worse state of preservation than the Kül Tegin inscription. There were already many severely damaged parts in the Bilgä Kagan inscription in the end of the nineteenth century. These parts have not been read properly. One of them is the second sentence of the 11th line on the south side.
Modifying the reading of Radloff (1895), we can now read the sentence in question as follows: : iTRULK : zSKGRK : SmUK : nutl [: igNmUT : TROTC]U : klkuq kookïlïk : ü[č tört : tümän agï:] altun : kümüš : kärgäksiz : kälürti: “They brought scent, [30,000~40,000 rolls of silk brocade], and gold and silver in abundance.”
KW - Bilgä Kagan Inscription;Damaged Parts;Kül Tegin Inscription;Orkhon Turkic
DO - 10.17326/jhsnu.74.4.201711.475
ER -
Yong-Sŏng Li. (2017). On the Second Sentence of the 11th Line on the South Side of the Bilgä Kagan Inscription. Journal of Humanities, Seoul National University, 74(4), 475-492.
Yong-Sŏng Li. 2017, "On the Second Sentence of the 11th Line on the South Side of the Bilgä Kagan Inscription", Journal of Humanities, Seoul National University, vol.74, no.4 pp.475-492. Available from: doi:10.17326/jhsnu.74.4.201711.475
Yong-Sŏng Li "On the Second Sentence of the 11th Line on the South Side of the Bilgä Kagan Inscription" Journal of Humanities, Seoul National University 74.4 pp.475-492 (2017) : 475.
Yong-Sŏng Li. On the Second Sentence of the 11th Line on the South Side of the Bilgä Kagan Inscription. 2017; 74(4), 475-492. Available from: doi:10.17326/jhsnu.74.4.201711.475
Yong-Sŏng Li. "On the Second Sentence of the 11th Line on the South Side of the Bilgä Kagan Inscription" Journal of Humanities, Seoul National University 74, no.4 (2017) : 475-492.doi: 10.17326/jhsnu.74.4.201711.475
Yong-Sŏng Li. On the Second Sentence of the 11th Line on the South Side of the Bilgä Kagan Inscription. Journal of Humanities, Seoul National University, 74(4), 475-492. doi: 10.17326/jhsnu.74.4.201711.475
Yong-Sŏng Li. On the Second Sentence of the 11th Line on the South Side of the Bilgä Kagan Inscription. Journal of Humanities, Seoul National University. 2017; 74(4) 475-492. doi: 10.17326/jhsnu.74.4.201711.475
Yong-Sŏng Li. On the Second Sentence of the 11th Line on the South Side of the Bilgä Kagan Inscription. 2017; 74(4), 475-492. Available from: doi:10.17326/jhsnu.74.4.201711.475
Yong-Sŏng Li. "On the Second Sentence of the 11th Line on the South Side of the Bilgä Kagan Inscription" Journal of Humanities, Seoul National University 74, no.4 (2017) : 475-492.doi: 10.17326/jhsnu.74.4.201711.475