본문 바로가기
  • Home

Approaches to Law Translation Through Paradigm Shift

  • T&I REVIEW
  • Abbr : tnirvw
  • 2021, 11(2), pp.75-100
  • DOI : 10.22962/tnirvw.2021.11.2.004
  • Publisher : Ewha Research Institute for Translation Studies
  • Research Area : Humanities > Interpretation and Translation Studies
  • Received : November 19, 2021
  • Accepted : December 3, 2021
  • Published : December 31, 2021

Lee, Sang-Mo 1

1한국법제연구원

Accredited

ABSTRACT

Starting from the differences between general translation and statutory translation,this paper examines the factors that must be considered in order to change theparadigm of statutory translation and the translation approaches based on suchfactors, and explores several cases that were actually reviewed in the statutorytranslation process. The field of statutory translation must identify a translationmethod that aptly highlights these differences in consideration of the legal system andthe legal hierarchy. In addition, it is also necessary to actively consider whether thetranslator and the translated text carry legal effect and the authority to provideauthoritative interpretations. The modification and application of the basic principlesapplied to general statutory translation and review of domestic and foreign legislativeenactment guidelines will allow for a more objective and accurate translation.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.

This paper was written with support from the National Research Foundation of Korea.