본문 바로가기
  • Home

A Study on Performance Evaluation of an Specialized Machine Translation Engine in the Legal Domain: Focusing on the Korean-to-English translation

  • T&I REVIEW
  • Abbr : tnirvw
  • 2022, 12(1), pp.169-192
  • DOI : 10.22962/tnirvw.2022.12.1.008
  • Publisher : Ewha Research Institute for Translation Studies
  • Research Area : Humanities > Interpretation and Translation Studies
  • Received : April 15, 2022
  • Accepted : June 20, 2022
  • Published : June 30, 2022

Lee, Jun-Ho 1

1한국외국어대학교 영어번역학

Accredited

ABSTRACT

This study aims to examine the possibility to enhance the performance of a machine translation engine in Korean-to-English legal translation. With the rise of neural machine translation, translation scholars quickly responded to investigate the output and limitations of machine translation. However, there has been little research to date on enhancing the quality of raw machine translation itself. As the legal field generates vast demand for machine translation post-editing, any improvement in machine translation engine performance can be of significant contribution. Hence, this paper will introduce an experimental machine translation engine trained with a bilingual legal corpus and verify whether it is possible to create a domain-specific engine that can outperform a freely available general purpose translation service. To that end, the output from the experimental engine and Google Translate will be compared and analyzed in terms of accuracy, fluency, usability, and essential changes. Last but not least, this paper will examine the potential contribution that translators can make and areas of collaboration between translation scholars and translation engine developers. (Hankuk University of Foreign Studies, Korea)

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.

This paper was written with support from the National Research Foundation of Korea.