본문 바로가기
  • Home

A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖)

  • Korean Language & Literature
  • 2014, (88), pp.29-55
  • Publisher : Korean Language & Literature
  • Research Area : Humanities > Korean Language and Literature

Yu Kyung-Min 1

1전주대학교

Accredited

ABSTRACT

This study will focus on the translation characteristics of the vocabularies related to human found in Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實 圖). Human is the most conservative creation in the universe and this classification does not change easily over time. Due to this characteristic, each particular period of time has many vocabularies in common. These commonalities would also contribute to the study of semantic relations or even in morphological change. Furthermore, Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖) covers thorough literal translation during its time. This study will investigate the problem cited above, specifically the frequency of the translated words. The research will also explain why Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續 三綱行實圖) is not a word-for-word translated text.

Citation status

* References for papers published after 2023 are currently being built.