@article{ART001861244},
author={Yu Kyung-Min},
title={A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖)},
journal={Korean Language & Literature},
issn={1229-1730},
year={2014},
number={88},
pages={29-55}
TY - JOUR
AU - Yu Kyung-Min
TI - A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖)
JO - Korean Language & Literature
PY - 2014
VL - null
IS - 88
PB - Korean Language & Literature
SP - 29
EP - 55
SN - 1229-1730
AB - This study will focus on the translation characteristics of the vocabularies related to human found in Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實 圖). Human is the most conservative creation in the universe and this classification does not change easily over time. Due to this characteristic, each particular period of time has many vocabularies in common. These commonalities would also contribute to the study of semantic relations or even in morphological change. Furthermore, Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖) covers thorough literal translation during its time. This study will investigate the problem cited above, specifically the frequency of the translated words.
The research will also explain why Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續 三綱行實圖) is not a word-for-word translated text.
KW - Dongguksinsoksamganghaengsildo;literal translation;word-for-word translation;liberal translation;human;vocabulary high frequency word;history of Korean;history of Lexicon
DO -
UR -
ER -
Yu Kyung-Min. (2014). A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖). Korean Language & Literature, 88, 29-55.
Yu Kyung-Min. 2014, "A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖)", Korean Language & Literature, no.88, pp.29-55.
Yu Kyung-Min "A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖)" Korean Language & Literature 88 pp.29-55 (2014) : 29.
Yu Kyung-Min. A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖). 2014; 88 : 29-55.
Yu Kyung-Min. "A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖)" Korean Language & Literature no.88(2014) : 29-55.
Yu Kyung-Min. A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖). Korean Language & Literature, 88, 29-55.
Yu Kyung-Min. A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖). Korean Language & Literature. 2014; 88 29-55.
Yu Kyung-Min. A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖). 2014; 88 : 29-55.
Yu Kyung-Min. "A Study on Translation Characteristics and Human-related Vocabularies of Dongguksinsoksamganghaengsildo(東國新續三綱行實圖)" Korean Language & Literature no.88(2014) : 29-55.