본문 바로가기
  • Home

The Days of Diaspora: on the Novels of Chiang Hsiao-Yun after 1980’s

  • The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China
  • Abbr : JSLCKC
  • 2014, (36), pp.241-272
  • DOI : 10.16874/jslckc.2014..36.011
  • Publisher : Korean Society of Study on Chinese Languge and Culture
  • Research Area : Humanities > Chinese Language and Literature
  • Published : October 31, 2014

Ya Wen He 1

1서강대학교

Accredited

ABSTRACT

After the Chinese Civil War, the Republic of China on Taiwan and the People’s Republic of China in the other side of Taiwan Strait had become rivalries. Among people of R.O.C. who leaved Mainland China toward Taiwan with the government are called ‘Waishenren(外省人)’, and people who leaved before the defeat of government toward Hong Kong or the US are become Ethnic Chinese. Because of the transfer of these people at 1949, the diaspora of half-century has begun. Although Chiang Hsiao-Yun(蔣曉雲) was born in Taipei, her parents were the outcome of such dispersed group. In this research, I have gone in depth analyzing Chiang Hsiao-Yun’s novels after she had settled in the US about 1980’s, discussing the abroad students of Taiwan in the US, outlanders and dispersed common. Some of these characters of her novels are based on existing individuals that comes from her parent’s generation and others came from people she had encountered. By adding her composing, imaginations and fabricating, these novels reflected immense collectives that experienced the days of diaspora. These three types of characters each have faced their own destinies, physical and mental problems and they all struggle to overcome these issues through relating and returning to the significance and connotation of ‘home’. Instead of the nation which is still changing in political imagining, a stable family of clear, definite consanguinity becomes the core of their life in diaspora.

Citation status

* References for papers published after 2022 are currently being built.